{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CC%94%CF%84%CE%BF%CE%B9%CE%BC%CE%B1%CC%81%CE%B6%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-20 22:01:05",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἑτοιμάζω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἑτοιμάζω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<font color='darkgreen'>(<i>impf<\/i>. ἡτοίμαζον, <i>f<\/i>. ἑτοιμάσω, <i>ao<\/i>. ἡτοίμασα, <i>pf<\/i>. ἡτοίμακα ; <i>pf. pass<\/i>. ἡτοίμασμαι)<\/font> préparer, disposer, <i>acc<\/i>. IL. <i>1, 118 ;<\/i> HDT. <i>6, 95 ;<\/i> SOPH. <i>Tr. 362 ;<\/i> EUR. <i>Alc. 364, etc. ; avec un inf<\/i>. κάπρον ἑτ. ταμέειν, IL. <i>19, 197,<\/i> préparer un sanglier pour l’immoler ;<br\/><br\/><b style='color:darkblue'><i>Moy.<\/i><\/b> <font color='darkgreen'>(<i>ao<\/i>. ἡτοιμασάμην) :<\/font><br\/><b>      1 <i>tr.<\/i><\/b> préparer pour soi, <i>acc<\/i>. THC. <i>1, 58 ; 4, 77 ;<\/i> XÉN. <i>Cyr. 3, 3, 5 ;<\/i> DÉM. <i>690, 8 ; d’où<\/i> préparer, <i>en gén., acc<\/i>. IL. <i>10, 571 ; 13, 184 ;<\/i><br\/><b>      2 <i>intr.<\/i><\/b> se tenir prêt, se préparer : πρός τι, POL. <i>3, 105, 11,<\/i> à qqe ch. ; <i>avec l’inf<\/i>. XÉN. <i>Ap. 8,<\/i> à faire qqe ch.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Pf. réc<\/i>. ἡτοίμακα, POL. <i>3, 72, 6. Ao. moy. 3 pl. ion<\/i>. ἑτοιμάσσαντο, OD. <i>13, 184 ; opt. 3 pl. épq<\/i>. ἑτοιμασσαίατο, IL. <i>10, 571<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ἕτοιμος.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>pf.<\/i> ἡτοίμακα Plb. 3.72.6; <i>pf. Pass.<\/i> ἡτοίμασμαι both in med. and pass. sense v. infr.); (&lt; ἑτοῖμος): — <b>get ready, prepare<\/b>, ἐμοὶ γέρας αὐτίχ’ ἑτοιμάσατ’ <i>Il.<\/i> 1.118; [νέας] Hdt. 6.95; στρατιώτας Act. Ap. 23.23; ὁδόν LXX Is. 40.3, al. ; ἔγκλημα μικρὸν αἰτίαν τε S. <i>Tr.<\/i> 361; δῶμα E. <i>Alc.<\/i> 364; βουλήν Id. <i>Heracl.<\/i> 472; δάκρυα δ’ ἑτοιμάζουσι <b>to those furnishing<\/b> them, Id. <i>Supp.<\/i> 454; ἀργύριον ῥητόν Th. 2.7, etc. ; ἑαυτὸν ἵνα… Apoc. 8.6. <i>Med.<\/i>, <b>cause to be prepared<\/b>, ὄφρ’ ἱρὸν ἑτοιμασσαίατ’ Ἀθήνῃ <i>Il.<\/i> 10.571; ἑτοιμάσσαντο δὲ ταύρους <i>Od.<\/i> 13.184, cf. Hdt. 8.24; ἑτοιμασάμενος ἃ δεῖ <i>Inscr.Prien.<\/i> 55.34 (ii BC). with <i>pf. Pass.<\/i> ἡτοίμασμαι, <b>prepare for oneself<\/b>, τἄλλα ἡτοιμάζετο <b>made his<\/b> other <b>arrangements<\/b>, Th. 4.77; ὅπως ἑτοιμάσαιντο τιμωρίαν Id. 1.58; πλείονα ἡτοιμασμένος X. <i>Cyr.<\/i> 3.3.5; τροφὴν ἡτοιμασμένοι D. 23.209; τὰ πρὸς τὸν βίον Epicur. <i>Sent.Vat.<\/i> 30, cf. Metrod. <i>Fr.<\/i> 53.<br\/><b>prepare oneself, make oneself ready<\/b>, c. inf., X. <i>Ap.<\/i> 8; πρὸς τὴν χειμασίαν Plb. 3.105.11. Pass., <b>to be prepared<\/b>, ἔλεγε ἡτοιμάσθαι <b>that preparations had been made<\/b>, Th. 6.64, cf. 7.62, etc. ; ἑ. τι <b>to be prepared with<\/b>…, Plb. 8.30.7."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(ἑτοῖμος), <i>bereit setzen, halten, zurecht machen, herbeischaffen<\/i>, γέρας <i>Il<\/i>. 1.118, 19.187 ; eben so das med., ὄφρ' ἱρὸν ἑτοιμασσαίατ' Ἀθήνῃ 10.571 ; <i>Od<\/i>. 13.184 ; ἔγκλημα, αἰτίαν θ' ἑτοιμάσας Soph. <i>Tr<\/i>. 360 ; δῶμα, σφάγια, auch δάκρυα, verursachen, Eur. <i>Alc<\/i>. 365, <i>Heracl<\/i>. 400, <i>Suppl<\/i>. 470 ; Schiffe, Her. 6.95 ; ἀργύριον ῥητόν Thuc. 2.7 ; πλήρωσιν Plat. <i>Gorg<\/i>. 492d.<br\/><b>Med<\/b>. <i>für sich bereiten, vorbereiten<\/i>, τὰ περὶ τοὺς νεκρούς Her. 8.24 ; sich rüsten, Thuc. 4.77 u. öfter ; τροφὴν ἄφθονόν εἰσιν ἡτοιμασμένοι Dem. 23.209, wie Xen. <i>Cyr<\/i>. 3.3.5 ; σάλπιγγας Pol. 8.32.7 ; a.Sp., ὁδόν Matth. 3.3. – In <i>LXX<\/i>. = <i>befestigen<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>ἑτοιμάζω<\/b><br\/> (&lt; ἕτοιμος), [in LXX chiefly for כּוּן hi. (Hatch, <i>Essays<\/i>, 51 a.) ;] <br\/><b>to prepare, make ready<\/b>; <br\/> __(a) absol., of hospitable preparation: Mrk.14:15, Luk.9:52 12:47 22:9, 12; with inf., Mat.26:17; ἵνα, Mrk.14:12; <br\/> __(b) with accusative of thing(s): Mat.22:4 26:19, Mrk.14:16, Luk.12:20 17:8 22:8, 13 23:56 24:1, Jhn.14:2-3, Phm 22, Rev.9:7 16:12; before εἰς, 2Ti.2:21; of God's ordaining coming events (Dalman, <i>Words<\/i>, 128); of blessing, Mat.20:23 25:34, Mrk.10:40, Luk.2:31, 1Co.2:9, Heb.11:16, Rev.12:6; of judgment, Mat.25:41; of preparation for the Messiah, τ. ὁδὸν κυρίου, Mat.3:3, Mrk.1:3, Luk.1:76 3:4' (LXX) ; <br\/> __(with) with accusative of person(s): Luk.1:17, Act.23:23, Rev.19:7, before ἵνα, Rev.8:6; εἰς, 2Ti.2:21, Rev.9:7, 15 21:2.†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}