{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CC%94%CF%84%CE%BF%CE%B9%CD%82%CE%BC%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 11:12:30",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἑτοῖμος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἑτοῖμος",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ον, also fem. ἑτοίμη <i>Il.<\/i> 9.425, Hp. <i>Art.<\/i> 66, -μα S. <i>El.<\/i> 1079 (lyr.), etc. ; — in v BC and later ἕτοιμος, η, ον, or ος, ον, cf. Hdn. <i>Gr.<\/i> 2.938: — <b>at hand, ready, prepared<\/b>, ὀνείαθ’ ἑτοῖμα προκείμενα <i>Od.<\/i> 14.453, etc. ; τὶν δ’ αἶνος ἑτοῖμος Pi. <i>O.<\/i> 6.12; [τὰ κρέα] εἶχε ἕτοιμα Hdt. 1.119, cf. 3.123; ἑτοιμοτάταν ἐπὶ δαῖτα Theoc. 13.63, cf. E. <i>Cyc.<\/i> 357 (lyr.); ἕ. χρήματα money <b>in hand<\/b>, Hdt. 5.31; ἐξ ἑ.<br\/><b>in ready money<\/b>, POxy. 2106.23 (iv AD); ἕ. ἀεὶ παρακείμενον ἐκμαγεῖον Pl. <i>Ti.<\/i> 72c; ἕ. ποιήσασθαι to make <b>ready<\/b>, Hdt. 1.11; ὡς ἑτοῖμα ἦν Th. 2.3; ἐπειδὴ αὐτῷ ἑ. ἦν <i>ib.<\/i> 98; ἐξ ἑτοίμου <b>at once and without hesitation, immediately, offhand<\/b>, ἐξ ἑ. λαμβάνειν Isoc. 5.96; ἐξ ἑ. ὑπακούειν X. <i>Oec.<\/i> 14.3; ἐξ ἑτοιμοτάτου διώκειν Id. <i>Cyr.<\/i> 5.3.57; ἐξ ἑ. φίλον εἶναι Id. <i>Mem.<\/i> 2.6.16; γίνεται ταῦτα ἐξ ἑτοιμοτάτου are <b>most likely to attack<\/b>, Hp. <i>Prog.<\/i> 24; ἐν ἑτοίμῳ ἐστί Epicur. Ep. 3 p. 62U., cf. Theoc. 22.61; ἐν ἑ. ἔχειν Plb. 2.34.2, 2 Ep. Cor. 10.6, etc. ; ἑτοιμότερα γέλωτος λίβη tears <b>that came more readily than<\/b>…, A. <i>Ch.<\/i> 448; τὰ ἑ.<br\/><b>that which is ready to hand<\/b>, ἐπὶ τὰ ἑ. μᾶλλον τρέπονται Th. 1.20; τὰ ἑ. βλάψαι <i>ib.<\/i> 70; τοῖς ἑ. περὶ τῶν ἀφανῶν… κινδυνεύειν Id. 6.9. of the future, <b>sure to come, certain<\/b>, αὐτίκα γάρ τοι ἔπειτα μεθ’ Ἕκτορα πότμος ἑ. <i>Il.<\/i> 18.96; χώλωσις ἑτοίμη τοῖσι περιγινομένοισι Hp. <i>Art.<\/i> 66; also, <b>easy to be done, feasible<\/b>, ἐπεὶ οὔ σφισιν ἥδε γ’ ἑτοίμη (sc. μῆτις) <i>Il.<\/i> 9.425; ἕ. [ἐστι] τὸ διαφθαρῆναι <b>imminent<\/b>, Plu. 2.706c; c. inf., ἕ. μᾶλλόν [ἐστι] ἀπεχθάνεσθαι Pl. <i>R.<\/i> 567a, cf. E. <i>HF<\/i> 86; οὐ γάρ τι ἕ. μεταπεῖσαι it is not <b>easy<\/b>…, Paus. 2.23.6. of the past, <b>carried into effect, realized<\/b>, ταῦτα ἑ. τετεύχαται <i>Il.<\/i> 14.53; ἠδ’ ἄρ’ ἑτοῖμα τέτυκτο and this promise has been <b>made good<\/b>, <i>Od.<\/i> 8.384. of persons, <b>ready, active, zealous<\/b>, ἕ. ἦν ἐμοὶ σειραφόρος A. <i>Ag.<\/i> 842; τινι <b>in<\/b> or <b>for<\/b> a thing, Pi. <i>O.<\/i> 4.16; ἐς τι for a thing, Hdt. 8.96; πρός τι X. <i>Mem.<\/i> 4.5.12; c. dat. pers., <b>ready to assist<\/b> or <b>go with<\/b> him, etc., Pi. <i>N.<\/i> 4.74, Hdt. 1.70; c. inf., <b>ready to<\/b> do, <i>ib.<\/i> 42, 113, al. ; ἐπιστενάχειν πᾶς τις ἕ. A. <i>Ag.<\/i> 791; χωρεῖν ἑ. S. <i>Aj.<\/i> 813, cf. <i>Ant.<\/i> 264, Antipho 6.23, Ar. <i>V.<\/i> 341 (lyr.); ὑπακούειν ἑτοιμότεροι <b>too ready<\/b>…, Th. 4.61; θηρία ἕ. διαμάχεσθαι Pl. <i>Smp.<\/i> 207b; c. Art., τὸ μὴ βλέπειν ἑτοίμα S. <i>El.<\/i> 1079 (lyr.); ἦν ἕτοιμος, abs., he was <b>ready<\/b>, Hdt. 1.10; ἑ. ἔχειν τινάς Id. 3.45; ἑ. ποιέεσθαί τινας Id. 5.86. of the mind, <b>ready, bold<\/b>, λῆμα Ar. <i>Nu.<\/i> 458 (lyr.); ἡγνώμη Th. 4.123; τὸ ἕ.<br\/><b>readiness, resolution<\/b>, E. <i>Or.<\/i> 1106; τὸ ἕ. τῆς γνώμης Philostr. <i>Her.<\/i> 8.1; τὰ θερμά τε καὶ ἕ. τῶν θηρίων Id. <i>VA<\/i> 7.14. Adv. -μως <b>readily, willingly<\/b>, Th. 1.80; ἑ. ἔχω τελευτᾶν I am <b>ready<\/b> to die, Demad. 4, cf. D. 18.161, PAmh. 2.32.6 (ii BC), Act. Ap. 21.13; ἑ. ἥκειν X. <i>An.<\/i> 2.5.2; διδόναι IG2². 956.24; ἑ. παρορᾷς <b>evidently<\/b>, Pl. <i>Hp. Ma.<\/i> 300c; Comp. ἑτοιμότερον Is. 4.14, -οτέρως Alex.Trall. 12; <i>Sup.<\/i> -ότατα Pl. <i>Plt.<\/i> 290a."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "η, ον, bei Plat. u. den folgenden Attikern ἕτοιμος, was sich aber auch bei den Tragg. gew. in den mss. findet, bei Her. 5.31 u. Sp., wie Pol., App., häufig 2 Endgn ; <i>was da ist, bereit ist, vorliegt, zur Hand ist<\/i>, ὀνείατα, von den vorgesetzten Speisen, Hom. (ἑτοιμοτάτη δαίς Theocr. 13.63), bei dem es auch wirklich bedeutet, ταῦτα ἑτοῖμα τετεύχαται, das ist wirklich geschehen, <i>Il<\/i>. 14.53, wie <i>Od<\/i>. 8.384 ; μῆτις ἑτοιμη, ein <i>ausführbar<\/i>er, <i>gelingend<\/i>er Anschlag, <i>Il<\/i>. 9.425, wie πότμος, ein <i>wirkliches, entschiedenes, nicht mehr zu änderndes<\/i> Geschick, 18.96. – Bei den Folgenden <i>bereit<\/i> ; von Sachen, ἕτοιμά σοι ἑφθὰ καὶ ὀπτά Eur. <i>Cycl<\/i>. 356 ; γάμος Pind. <i>Ol<\/i>. 1.69 ; ἕτ. ἀεὶ παρακείμενον ἐκμαγεῖον Plat. <i>Tim<\/i>. 72c ; τὰ κρέα εἶχεν ἑτοῖμα Her. 1.190, vgl. 3.123 ; ἀναλώτης τῶν ἑτοίμων Plat. <i>Rep<\/i>. VIII.552b ; – von Menschen, πάρεδρος, <i>bereitwillig<\/i>, Pind. <i>Ol<\/i>. 2.76 ; κᾶρυξ <i>N<\/i>. 4.74 ; γυναῖκας εἶχε ἑτοίμους Her. 3.45 ; am gewöhnlichsten mit folgendem inf., τῷ δυσπραγοῦντι δ' ἐπιστενάχειν πᾶς τις ἕτ. Aesch. <i>Ag<\/i>. 765 ; ἕτ. εἰπεῖν Soph. <i>O.R<\/i>. 92 ; θνήσκειν Eur. <i>Phoen<\/i>. 976 ; in Prosa, Her. 1.42 u. öfter ; ἕτοιμος ἐπαινεῖν Plat. <i>Gorg<\/i>. 510a ; <i>Prot<\/i>. 313b ; ἐπειδὴ καὶ σὺ ἕτ. ἀκολουθεῖν, da auch du zu folgen bereit bist, <i>Polit<\/i>. 277c ; auch τὰ θηρία ἕτ. διαμάχεσθαι <i>Symp<\/i>. 207b. – Auch ἑτοῖμοι εἰς ναυμαχίην, zu einer Seeschlacht, Her. 8.96 ; πρὸς τοῦτο ἕτοιμον ἑαυτὸν παρασκευάζειν Xen. <i>Mem<\/i>. 4.5.12 ; τινί, Her. 1.70 ; τροφαῖς ἵππων, der Pferdezucht sich befleißigend, Pind. <i>Ol<\/i>. 4.16 ; – λῆμα, <i>entschlossen<\/i>, Ar. <i>Nub<\/i>. 457 ; τὸ ἕτ., <i>die Entschiedenheit<\/i>, Eur. <i>Or<\/i>. 1106 ; ἐν ἑτοίμῳ εἶναι, <i>in Bereitschaft sein<\/i>, = ἕτ. εἶναι, Theocr. 22.61 ; DS. 19.8 ; DC. 56.19 u. a.Sp., auch ἐν ἑτοίμῳ ἔχειν, Pol. 2.34.2 ; Plut. <i>Sertor<\/i>. 11 ; ἐξ ἑτοίμου λαμβάνειν, s. ἐκ. – <i>Was bereit ist, macht keine Schwierigkeit, ist leicht<\/i>, vgl. Plat. <i>Rep<\/i>. VIII.567a, X.604b ; so ἀπορία, Plut.; dah. auch : <i>es ist offenbar, klar<\/i>, vgl. <font color='green'>Schäfer<\/font> zu Dion.Hal. <i>C.V<\/i>. p. 24. Von Menschen, <i>schnell, lebhaft<\/i>, Philostr., vgl. <font color='green'>Jacobs<\/font> dazu p. 441 ; ἐξ ἑτοιμοτάτου διώκειν, <i>aufs schnellste<\/i> verfolgen, Xen. <i>Cyr<\/i>. 5.3.57 ; oft bei Sp. ἐξ ἑτοίμου ποιεῖν τι, <i>sogleich, bereitwillig<\/i> tun, Pol. 25.9.4 u. A. – Komparat. ἑτοιμότερος, Aesch. <i>Ch<\/i>. 441 u. A.; superl. ἑτοιμότατος, Plat. u. Folgde.<br\/><font color='darkgreen'>• Adv. ἑτοίμως<\/font>, Aesch. <i>Suppl<\/i>. 75, <i>bereitwillig, gern<\/i>, δέχεσθαι, Plat. <i>Legg<\/i>. IX.880a ; <i>schnell<\/i>, ὁ δὲ ἑτοίμως ἐκέλευσεν ἥκειν Xen. <i>An<\/i>. 2.5.2 ; <i>leicht<\/i>, γιγνώσκειν, Plat. u. A.; <i>offenbar<\/i>, ἑτ. παρορᾷς, <font color='brown'>im Ggstz von κινδυνεύεις<\/font>, Plat. <i>Hipp. mai<\/i>. 300c ; – ἑτοιμότερον, ἑτοιμότατα, Plat. u. A."
                }
            ]
        }
    ]
}