{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CC%94%CF%81%CE%BC%CE%B7%CE%BD%CE%B5%CF%85%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 19:23:31",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἑρμηνεύω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἑρμηνεύω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<font color='darkgreen'>(<i>impf<\/i>. ἡρμήνευον, <i>ao<\/i>. ἡρμήνευσα) :<\/font><br\/><b>      1<\/b> exprimer sa pensée par la parole, THC. <i>2, 60 ;<\/i> PLAT. <i>Leg. 966<\/i> b ; DH. <i>Thuc. 42 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> <i>p. suite,<\/i> faire connaître, indiquer, exposer (qqe ch.) SOPH. <i>O.C. 398 ;<\/i> EUR. <i>fr. 637 ;<\/i> PLAT. <i>Ion 535<\/i> a ;<br\/><b>      3<\/b> interpréter, traduire, XÉN. <i>An. 5, 4, 4 ;<\/i> SPT. <i>Job 42, 18 ; 2Esdr. 4, 7 ;<\/i> DH. <i>6, 938, 12 Reiske etc. ;<\/i><br\/><br\/><b style='color:darkblue'><i>Moy.<\/i><\/b> se communiquer (qqe ch.) PLAT. <i>Epin. 985<\/i> b."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "Dor. ἑρμανεύω SIG 1168.88 (Epid.), <b>interpret<\/b> foreign tongues, X. <i>An.<\/i> 5.44.4; <b>translate<\/b>, D.H. <i>Th.<\/i> 49, etc. ; ἀπὸ Ῥωμαϊκῶν PRyl. 62.30 (iii AD); — Pass., Ἑλληνιστί D.H. 2.12, cf. LXX Jb. 42.17, etc.<br\/><b>explain, expound<\/b>, S. <i>OC<\/i> 398, E. <i>Fr.<\/i> 636.5, etc. ; ὑμῖν ταῦτα Antipho 3.2.1; ὅ τι λέγει Philyll. 11; τὰ τῶν ποιητῶν Pl. <i>Ion<\/i> 535a; — <i>Med.<\/i>, Id. <i>Epin.<\/i> 985b; — Pass., Arist. <i>SE<\/i> 166b11.<br\/><b>put into words, express<\/b>, Th. 2.60, Pl. <i>Lg.<\/i> 966b, etc. ; τι διά τινος Hermog. <i>Id.<\/i> 2.5; τι πεζῶς Id. <i>Meth.<\/i> 30; — Pass., D.H. Comp. 25.<br\/><b>describe, write about<\/b>, τὸν Νεῖλον Demetr. <i>Eloc.<\/i> 121. abs., <b>speak clearly, articulate<\/b>, Hp. <i>Epid.<\/i> 5.74."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>ein ἑρμηνεύς sein, auslegen, erklären<\/i>, τὰ τῶν ποιητῶν Plat. <i>Ion<\/i> 535a ; <i>seine Gedanken durch Worte ausdrücken<\/i>, Xen. <i>Oec<\/i>. 11.23 ; γνῶναι τὰ δέοντα καὶ ἑρμηνεῦσαι, <i>auseinandersetzen<\/i>, Thuc. 2.60 ; Sp.; – <i>ein Dollmetscher sein, dollmetschen, aus der fremden Sprache in die bekannte übertragen<\/i>, Xen. <i>An<\/i>. 5.4.4 u. Sp.; – <i>verkündigen, anzeigen<\/i>, ἑρμήνευέ μοι Soph. <i>O.C<\/i>. 399, ἡρμήνευσεν ἂν τὸν παῖδα τεθνηκέναι Eur. frg. Polyid. 1.<br\/><b>Med<\/b>. <i>sich mitteilen<\/i>, θεοὺς ἑρμηνεύεσθαι πρὸς ἀλλήλους πάντα Plat. <i>Epin<\/i>. 985b."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>ἑρμηνεύω <\/b><br\/> [in LXX: Est.4:7 (תִּרְגַּם), Est.10:3 Job.42:17β* ;] <br\/>__1. to explain. <br\/> __2. <b>to interpret<\/b>: Luk.24:27 (WH, mg.), Jhn.1:39, 43 9:7, Heb.7:2.† <br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}