{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CC%94%CE%BA%CF%89%CC%81%CE%BD?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-15 09:40:34",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἑκών",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἑκών",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "'<b>οῦσα, όν<\/b>, <i>gén<\/i>. <b>-όντος, -ούσης, -όντος :<br\/>      1<\/b> qui agit de son plein gré, spontanément, <i>en parl. de pers<\/i>. IL. <i>6, 523 ; 10, 372 ; 13, 234 ; 23, 434, 585 ;<\/i> OD. <i>4, 372 ;<\/i> οἳ ἑκόντες κακὰ ποιοῦσιν, PLAT. <i>Prot. 345<\/i> d, ceux qui font le mal de propos délibéré ; <i>souv. avec<\/i> εἶναι explétif : εἴ τις ἑκὼν εἶναι ἐπὶ τὸ τοιοῦτον ἀφικνεῖται, PLAT. <i>Rsp. 646<\/i> b, si qqn vient volontairement à une telle extrémité ; <i>en parl. de choses,<\/i> de soi-même, SOPH. <i>O.R. 1230 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> qui consent, <i>d’ord. avec une nég<\/i>. οὐχ ἑκ. qui fait qqe ch. non volontairement, malgré soi : βίᾳ τε κοὐχ ἑκών, SOPH. <i>O.C. 935,<\/i> de force et malgré moi ; ἐμοῦ μὲν οὐχ ἑκόντος, SOPH. <i>Aj. 450 ;<\/i> EUR. <i>I.A. 1361,<\/i> malgré moi ; ἠνάγκακεν ἡμᾶς οὐχ ἑκόντας ὁμολογεῖν, PLAT. <i>Soph. 240<\/i> c, il nous a forcés malgré nous à convenir de cela ; <i>rar. sans nég<\/i>. HDT. <i>7, 164 ;<\/i> PLAT. <i>Leg. 646<\/i> c ; <i>p. opp. à<\/i> ἄκων (<i>épq<\/i>. ἀέκων) IL. <i>4, 43 ; 7, 197 ;<\/i> SOPH. <i>Ph. 771 ; à côté d’un autre<\/i> ἑκών : ἑκὼν παρ' ἑκόντος ἔλαϐον, DÉM. <i>528, 15,<\/i> je l’ai pris de notre consentement mutuel (<i>litt<\/i>. moi le voulant de lui voulant).<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>pour<\/i> *ϝεκών, <i>vieux part. de la R. indo-europ<\/i>. *ueḱ-, souhaiter, vouloir ; <i>cf<\/i>. ἕκατι.<\/p>'"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ἑκοῦσα, ἑκόν ; (Ϝέκ- IG 9(1).334.12 (Locr.), GDI 5131b (Crete), cf. γεκαθά ; cf. Skt. <i>váśmi<\/i> ΄wish΄): — <b>readily<\/b>, <i>Od.<\/i> 4.649, etc. ; freq. contrasted with ἄκων, ἑ. ἀέκοντί γε θυμῷ <i>Il.<\/i> 4.43; οὐ γάρ τίς με βίῃ γε ἑ. ἀέκοντα δίηται 7.197; ἑκόνθ’ ἑκόντι Ζηνὶ συμπαραστατεῖν A. <i>Pr.<\/i> 220; πάρειμι δ’ ἄκων οὐχ ἑκοῦσιν S. <i>Ant.<\/i> 276; ἑκόντα μήτ’ ἄκοντα Id. <i>Ph.<\/i> 771; βίᾳ τε κοὐχ ἑκών Id. <i>OC<\/i> 935; ἑ. παρ’ ἑκόντος λαμβάνειν, i.e. by mutual consent, D. 21.44; τὴν φύσιν ἑκοῦσαν καὶ οὐ παθοῦσαν τὰ δέοντα ποιεῖν Gal. 19.171.<br\/><b>wittingly, purposely<\/b>, ἑκὼν δ’ ἡμάρτανε φωτός <i>Il.<\/i> 10.372, etc. ; σφόδρ’ ἑκὼν… ἀγνοεῖν προσποιούμενος D. 29.13. in <i>Att.<\/i> Prose (cf. Phryn. 241), ἑ. εἶναι <b>as far as depends on one΄s will, as far as concerns one<\/b>, with a neg., Hdt. 7.104, 8.116, Pl. <i>Ap.<\/i> 37a, al. ; also in oblique cases, ὑπὸ σοῦ ἑκόντος εἶναι Id. <i>Grg.<\/i> 499c; or in a sentence implying a neg., θαυμάζοιμεν ἂν εἰ… τις ἑκὼν εἶναι (fort. delendum)… ἀφικνεῖται ; Id. <i>Lg.<\/i> 646b; once affirm., ἑκὼν εἶναι… οἴχετο Hdt. 7.164. rarely of things, κακὰ ἑ. κοὐκ ἄκοντα S. <i>OT<\/i> 1230. for Adv. see ἑκοντήν, ἑκοντί ; regul. Adv. ἑκόντως is <font color='darkorange'>dub.<\/font> in Aristid. 2.187, 226J."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "οῦσα, όν, gen. όντος (ἕκητι), <i>freiwillig, aus eigenem Antriebe, gern<\/i> ; ἑκὼν μεθιεῖς τε καὶ οὐκ ἐθέλεις <i>Il<\/i>. 6.523 ; ἑκὼν δ' ἡμάρτανε φωτός 10.372 ; Aesch. <i>Prom<\/i>. 266 u. sonst ; διδόναι Soph. <i>Phil<\/i>. 1325 ; βίᾳ τε κοὐχ ἑκών <i>O.C<\/i>. 939 ; von Sachen, <i>O.R<\/i>. 1230 ; οἳ ἑκόντες κακὰ ποιοῦσιν Plat. <i>Prot<\/i>. 345d ; oft <font color='brown'>im Ggstz von ἄκων<\/font> ; ἠνάγκασεν ἡμᾶς οὐχ ἑκόντας ὁμολογεῖν, wider unsern Willen, <i>Soph<\/i>. 240c. Oft mit εἶναι, s. εἰμί, – Ἐμοῦ μὲν οὐχ ἑκόντος, wider meinen Willen, Soph. <i>Aj<\/i>. 450 ; οὐκ ἐμοῦ γ' ἑκόντος Eur. <i>I.A<\/i>. 1361 ; ἐξ ἑκόντων Pol. 5.66.6."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>ἑκών<\/b>, -οῦσα, -όν <br\/> [in LXX: Exo.21:13, Job.36:19 * ;] <br\/><b>willing, of one's own free will<\/b>: Rom.8:20, 1Co.9:17 (Cremer, 246).†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}