{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CC%94%CE%BA%CE%B1%CC%81%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-14 18:20:38",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἑκάς",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἑκάς",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<i>att<\/i>. <b>ἕκας<\/b> <font color='purple'>[ᾰ]<\/font><br\/><b>   I<\/b> <i>adv<\/i>., loin, au loin, EUR. <i>H.f. 198 ;<\/i> οὐχ ἑκάς, SOPH. <i>O.C. 1668,<\/i> non loin ; οὐχ ἑκάς που, SOPH. <i>Ph. 41,<\/i> quelque part non loin ; <i>rare en prose att<\/i>. THC. <i>1, 80 ;<\/i> ἑκὰς ἀπό τινος, IL. <i>18, 256 ;<\/i> HDT. <i>3, 41,<\/i> loin de qqe ch. ;<br\/><b>   II<\/b> <i>prép<\/i>. loin de, <i>gén. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> <i>avec idée de lieu, d’ord. après son rég<\/i>. νηῶν ἑκάς, OD. <i>14, 496,<\/i> loin des vaisseaux ; <i>cf<\/i>. IL. <i>16, 72 ;<\/i> PD. <i>P. 8, 22 ;<\/i> EUR. <i>Her. 673, etc. ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> <i>avec idée de temps, avant son rég. :<\/i> οὐχ ἑκὰς χρόνου, HDT. <i>8, 144,<\/i> sans tarder.<p style='color:darkgreen'>•<i> Cp<\/i>. ἑκαστέρω, OD. <i>7, 321 ;<\/i> HH. <i>Bacch. 29 ;<\/i> HDT. <i>3, 101 ; 6, 108, etc. ;<\/i> EUR. <i>H.f. 1648 ;<\/i> THCR. <i>Idyl. 15, 7<\/i> (ἑκαστοτέρω <i>vulg<\/i>.). <i>• Sup<\/i>. ἑκαστάτω, IL. <i>10, 113 ;<\/i> HDT. <i>4, 204, etc<\/i>.<\/p><p style='color:darkgreen'>➳ <i>Att<\/i>. ἕκας, DYSC. <i>Adv. 570, 26<\/i>. — <font color='purple'>[ᾱ]<\/font> CALL. <i>Ap. 2 à l’arsis<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>indo-europ<\/i>. *sue-ḱns, <i>du th. du pron. réfl<\/i>. ἕ, <i>et<\/i> -κας, <i>suffixe distributif, cf<\/i>. ἀνδρα-κάς¹, <i>litt<\/i>. « pour soi, à part » ; <i>cf<\/i>. ἕκαστος.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "Adv.<br\/><b>afar, far off<\/b>, <i>Il.<\/i> 20.422, etc. ; οὐχ ἑκάς που S. <i>Ph.<\/i> 41 ; rare in Prose, Th. 1.69, 80 (and later, Nic.Dam. p. 6D.) ; c. gen., <b>far from, far away from<\/b>, ἑ. Ἄργεος <i>Il.<\/i> 9.246, etc. ; freq. following its case, 13.263, <i>Od.<\/i> 14.496, al. ; οὐ Χαρίτων ἑ. Pi. <i>P.<\/i> 8.21, cf. E. <i>Ph.<\/i> 907 ; ἑ. ἀπὸ τείχεος <i>Il.<\/i> 18.256 ; ἀπὸ τῆς νήσου ἑ. Hdt. 3.41. Comp. ἑκαστέρω <b>farther<\/b>, <i>Od.<\/i> 7.321, <i>h.Bacch.<\/i> 29, Alc. <i>Supp.<\/i> 5.8 (ἐκ-), Hdt. 6.108, E. <i>HF<\/i> 1047 (lyr.), etc. ; c. gen., Hdt. 2.169, al. ; also ἑκαστοτέρω <font color='darkorange'>dub.<\/font> in Theoc. 15.7 ; <i>Sup.<\/i> ἑκαστάτω <b>farthest<\/b>, <i>Il.<\/i> 10.113, Hdt. 4.33 ; c. gen., τοὺς ἑωυτῶν ἑ. οἰκημένους <b>farthest from…<\/b>, Id. 1.134 ; τῆς Λιβύης ἑ. ἦλθε <b>to the farthest point<\/b> of Libya, Id. 4.204, cf. 9.14. of Time, ἑ. ἐών <b>afar<\/b>, i.e.<br\/><b>long after<\/b>, Pi. <i>P.<\/i> 2.54 ; οὐχ ἑ. χρόνου in no <b>long<\/b> time, Hdt. 8.144 ; οὐχ ἑ. A. <i>Ag.<\/i> 1650. [α; α only in Call. <i>Ap.<\/i> 2, in arsi.] (Prob. from ἕ and -κάς as in ἀνδρακάς ; lit. ΄by himself΄.)"
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "nach Apoll. <i>adverb<\/i>. p. 570.26 attisch ἔκας, <i>fern, entfernt<\/i> ; absolut, <i>Il<\/i>. 20.422 ; Pind. <i>P<\/i>. 2.54 u. a. D.; auch Thuc. 1.80 ; – oft mit dem gen., ἑκὰς Ἄργεος <i>Il<\/i>. 9.246 ; vollständiger ἑκὰς δ' ἀπὸ τείχεός εἰμεν 18.256 ; τινός auch Pind. <i>P<\/i>. 8.22 ; Eur. <i>Phoen<\/i>. 907. Bei Her. 8.194 auch οὐχ ἑκὰς χρόνου παρέσται, in nicht ferner Zeit. – Komparat. ἑκαστέρω, <i>ferner, Od<\/i>. 7.321 ; Eur. <i>Herc.Fur<\/i>. 1648 u. sp.D.; auch Her. 6.108, der es mit dem gen. vrbdt, 3.101 ; <i>weiter als Etwas<\/i>, 8.60 ; bei Theocr. 15.7 ἑκαστοτέρω nach Schol., mss. ἑκαστέρω. – Superl. ἑκαστάτω, <i>sehr fern, Il<\/i>. 10.113 ; Λιβύης Her. 4.204 ; 9.14 ; ἀπό τινος, 1.134 u. Sp."
                }
            ]
        }
    ]
}