{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CC%94%CC%81%CF%81%CE%BC%CE%B1%CE%B9%CE%BF%CE%BD?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-15 13:29:30",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἕρμαιον",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἕρμαιον",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ου (τὸ)<\/b> bonne aubaine, trouvaille, heureuse découverte procurée par Hermès, SOPH. <i>Ant. 397 ;<\/i> PLAT. <i>Rsp. 368<\/i> d ; ἕρμαιον νομίζειν, DÉM. <i>986, 16,<\/i> considérer comme une aubaine ; ἕρμαιον ἂν ἦν τινι, <i>avec l’inf<\/i>. PLAT. <i>Phæd. 107<\/i> c, ce serait une aubaine pour qqn de, <i>etc. ;<\/i> ἕρμαιον ἂν εἴη ἡμῖν, εἰ, PLAT. <i>Conv. 176<\/i> c, ce serait une aubaine pour nous si ; ἑρμαίῳ ἐντυγχάνειν, PLAT. <i>Gorg. 486<\/i> e, avoir une aubaine."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "τό, prop.<br\/><b>gift of Hermes<\/b>, i.e.<br\/><b>unexpected piece of luck, godsend, wind-fall, treasure-trove<\/b> (cf. Ἑρμῆς II), S. <i>Ant.<\/i> 397; ἕ. ἂν ἦν τινι c. inf., Pl. <i>Phd.<\/i> 107c, <i>R.<\/i> 368d; ἕ. ἂν εἴη ἡμῖν, εἰ… Id. <i>Smp.<\/i> 176c; ἑρμαίῳ ἐντετυχηκέναι Id. <i>Grg.<\/i> 386e; ἕ. ἡγήσασθαι, ποιεῖσθαί τι, Id. <i>Smp.<\/i> 217a, <i>Grg.<\/i> 489c; νομίζειν D. 38.6. = ἕρμαξ, <i>Sch. Od.<\/i> 16.471.<br\/><b>barrow, tomb<\/b>, <i>Papers of Amer. School<\/i> 3 Nos.501, 585 (Tymandos). = ἠρύγγη, Ps.-Dsc. 3.21; = ἀλόη, <i>ib.<\/i> 22. Ἕρμαια (sc. ἱερά), τά, <b>festival of Hermes<\/b>, Pl. <i>Ly.<\/i> 206d, Aeschin. 1.10, IG2². 1227 (ii BC), Durrbach <i>Choix d΄inscrr. de Délos<\/i> 117 (ii BC). Ἕρμαιον, τό, <b>temple of Hermes<\/b>, SIG 546 B 6 (Melitaea, iii BC), Schwyzer 709 (Ephesus, iii BC), al. (Prop. neut. of Ἑρμαῖος, but as Subst. proparox., Hdn. <i>Gr.<\/i> 1.369.)"
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "τό, <i>der Fund, ein unverhoffter Vorteil od. Gewinn<\/i>, den man dem Hermes zuschrieb, ἔστ' ἐμὸν θοὔρμαιον Soph. <i>Ant<\/i>. 393 ; ἕρμαιον ἂν ἦν τοῖς κακοῖς ἀποθανοῦσι ἀπηλλάχθαι, es wäre ein Gewinn für sie, Plat. <i>Phaed<\/i>. 107c ; οἶμαι τοιούτῳ ἑρμαίῳ ἐντετυχηκέναι <i>Gorg<\/i>. 486e ; ἕρμαιον τοῦτο ποιούμενος 489b ; καὶ εὐτύχημα <i>Symp<\/i>. 217a ; Folgde, wie Luc. <i>Hermot<\/i>. 52 ; κοινὸν ἕρμαιον <i>Dem. enc<\/i>. 2. Eigtl. neutr. von ἑρμαῖος."
                }
            ]
        }
    ]
}