{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CC%94%CC%81%CE%B4%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-13 23:38:39",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἕδω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἕδω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>sedere<\/i>, vgl. ἕδος, ἕδρα ; dav. act. aor. εἷσα, imper. εἷσον <i>Od<\/i>. 7.163, partic. ἕσας 10.361, 14.280, vgl. ἀνέσαιμι, ἀνέσαντες, sp.D. auch εἵσας, inf. auch ἐφέσσαι, wie ἐπὶ χώρας ἕσσαι Pind. <i>P<\/i>. 4.273 ; ich setzte, hieß sitzen ; τινὰ ἐν κλισμοῖσι, κατὰ κλισμούς, ἐς θρόνον, ἐπὶ θρόνου ; Hom. εἷσέ μ' ἐπὶ βουσί, er setzte mich über die Rinder, <i>Od<\/i>. 20.210 ; σκοπὸν εἷσε, er stellte einen Späher an, <i>Il<\/i>. 23.359 ; λόχον εἷσαν, sie legten einen Hinterhalt, 4.392 ; δῆμον εἷσεν ἐν Σχερίῃ, er ließ das Volk sich ansiedeln, <i>Od<\/i>. 6.8 ; κὰδ δ' ἐν Ἀθήνῃς εἷσεν <i>Il<\/i>. 2.549. So Her. εἷσε ἄγων εἰς θρόνον, 3.61. Seltener bei Att.; σὺ γάρ νιν εἰς τόδ' εἷσας αὔχημα Soph. <i>O.C<\/i>. 717, ch., du hast die Stadt zu diesem Glanz erhoben.<br\/><b>Med. ἕζομαι<\/b>, <i>sich setzen, sitzen<\/i>, praes. u. imperf. Hom. oft, gew. ἐν λέκτρῳ, κλισμῷ u. ä.; ἑξείης ἕζοντο κατὰ κλισμούς τε θρόνους τε <i>Od<\/i>. 3.389 ; ἕζεο τῷδ' ἐπὶ δίφρῳ <i>Il<\/i>. 6.354 ; ἐπὶ χθονὶ ἑζέσθην, sie senkten sich dem Boden zu, von der schweren Wagschale, 8.74 ; εἴς τινα τόπον, Mimn. fr. 12 ; ἀμφὶ κλάδους ἑζομένα Eur. <i>Phoen<\/i>. 1516 ; ἐπὶ σεμνὸν βάθρον Soph. <i>O.C<\/i>. 100 ; ἐπὶ βάρβαρον ἑζομένη πέταλον Ar. <i>Ran<\/i>. 682 ; c. accus., ἡ δὴ τὸ μητρὸς δευτέρα τόδ' ἕζετο μαντεῖον Aesch. <i>Eum<\/i>. 3 ; θοὸν εἰρεσίας ζυγὸν ἑζόμενος Soph. <i>Aj<\/i>. 244 ; vgl. Eur. <i>Hel<\/i>. 1573 ; δελφἶνι, auf dem Delphin, Nonn. <i>D<\/i>. 1.73. Vgl. das in Prosa allein übliche καθέζομαι. – Aor. εἱσάμην, fut. εἵσομαι, Hom. nur ἐφέσσομαι, wohin man auch ἐπὶ νηὸς ἐέσσατο <i>Od<\/i>. 14.295 rechnet ; <i>ich gründete, baute<\/i> (für mich); ἱρόν Her. 1.66, wie Plut. <i>Them<\/i>. 22 ; τῶν ἑσσαμένων (v.l. εἱσαμένων u. ἑσαμένων, sc. ἱερα) καὶ κτισάντων Thuc. IV.58, wo der Schol. ἷδρυσαμένων erkl.; ἕσσαντο τέμενος Pind. <i>P<\/i>. 4.204 ; Ἄρτεμι, ἣν Ἀγαμέμνων εἵσατο Theogn. 12 ; εἵσομαι ἱερόν Ap.Rh. 2.807 ; βωμὸν εἵσατο 4.119 ; λαόν, wie das act., 3.1186, 4.550 ; εἵσεται, er wird sich setzen, καὶ κατακλιθήσεται vrbdt Phylarch. Ath. IV.142c. – Perf. ἧμαι, s. bes."
                }
            ]
        }
    ]
}