{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CC%93%CF%83%CF%87%CE%B1%CC%81%CF%84%CF%89%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 10:48:46",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἐσχάτως",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἐσχάτως",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<font color='purple'>[ᾰ]<\/font> <i>adv. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> extrêmement, au plus haut point, XÉN. <i>An. 2, 6, 1 ;<\/i> ἐ. διακεῖσθαι, POL. <i>1, 24, 2 ;<\/i> DS. <i>18, 48,<\/i> être dans une situation extrême, <i>càd<\/i>. la plus grave possible ;<br\/><b>      2<\/b> jusqu’à l’extrémité : ἐ. διαμάχεσθαι, ARSTT. <i>H.A. 9, 7, 6,<\/i> combattre avec ténacité, jusqu’au bout.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ἔσχατος.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>ἐσχάτως <\/b><br\/> <i>adv.<\/i>, <br\/><b>extremely, utterly<\/b>; ἐ. ἔχειν (= Lat. in extremis esse), only in late writers (cf. ἐν ἐσχάτοις εἶναι, FlJ, <i>Ant.<\/i>, ix, 8, 6), to be at the point of death: Mrk.5:28.†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}