{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CC%93%CF%81%CF%85%CC%81%CE%BF%CE%BC%CE%B1%CE%B9?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-18 17:53:51",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἐρύομαι",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἐρύομαι",
            "meanings": 2,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<i>v<\/i>. ἐρύω."
                },
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<i>v<\/i>. ῥύομαι."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "only in <i>Med.<\/i>, redupl. non-thematic <i>pres. 3 pl.<\/i> εἰρύαται [υ] <i>Il.<\/i> 1.239, <i>h.Cer.<\/i> 152, [υ] <i>Od.<\/i> 16.463 ; <i>inf.<\/i> εἴρυσθαι 3.268, 23.151 (from <b>se-srū-<\/b>, v. infr.); <i>impf.<\/i> εἴρυτο <i>Il.<\/i> 16.542, 24.499, <i>Od.<\/i> 23.229, Hes. <i>Sc.<\/i> 138, εἴρυντο <i>Il.<\/i> 12.454, εἰρύατο [υ] 22.303 ; from unredupl. stem ῥυ- (<i>srū-<\/i>]), non-thematic <i>3 pl. impf.<\/i> ῥύατ’ [υ] 18.515, <i>Od.<\/i> 17.201, <i>inf.<\/i> ῥῦσθαι <i>Il.<\/i> 15.141, iterat. ῥύσκευ 24.730 ; thematic <i>pres.<\/i> ῥύομαι [υ] <i>Od.<\/i> 14.107, 15.35, <i>Il.<\/i> 9.396, 10.259, 417, Hes. <i>Sc.<\/i> 105 ; with υ, ῥύομ’ <i>Il.<\/i> 15.257, ῥύοιτο 12.8, ῥύοισθε 17.224 ; <i>impf.<\/i> ῥύετ’ [υ] 16.799 ; υ in Trag. (E. <i>HF<\/i> 197, al., also A. <i>Eleg.<\/i> 3), but υ in Id. <i>Th.<\/i> 303 (lyr.), 824 (anap.); thematic <i>impf.<\/i> ἐρύετο [υ] <i>Il.<\/i> 6.403 ; non-thematic ἔρυτο 4.138, 5.23, al., ἔρυσο 22.507 (ἔρυτο as <i>aor.2<\/i> S. <i>OT<\/i> 1351 (lyr.)); <i>pres. inf.<\/i> ἔρυσθαι <i>Od.<\/i> 5.484, 9.194, al. ; later <i>pres.<\/i> ind. ἔρυται A.R. 2.1208 ; <i>fut.<\/i> ἐρύσσεται <i>Il.<\/i> 10.44, ἐρύεσθαι [υ] 20.195, ῥύσομαι [υ] Hes. <i>Th.<\/i> 662, Hdt. 1.86, A. <i>Th.<\/i> 91 (lyr.); <i>3 pl.<\/i> ῥυσεῦνται Call. <i>Lav. Pall.<\/i> 112 ; <i>aor.1<\/i> εἰρυσάμην (from <b>e-serū-<\/b>) <i>Il.<\/i> 4.186, 20.93, 21.230 ; <i>opt.<\/i> ἐρύσαιτο [υ] 24.584 ; ind. also ἐρρύσατο [υ] <i>Od.<\/i> 1.6, al., ἐρύσατο [υ] <i>Il.<\/i> 5.344, al., once with ῥυ, ῥυσάμην 15.29 ; from the redupl. <i>pres.<\/i> εἴρυμαι are formed <i>fut.<\/i> ind. <i>3 pl.<\/i> εἰρύσσονται 18.276, I pl. εἰρυόμεσθα 21.588 ; <i>aor.1 inf.<\/i> εἰρύσσασθαι 1.216 ; <i>opt.<\/i> εἰρυσσαίμην 8.143, 17.327, <i>Od.<\/i> 16.459; — later <i>Pass., aor.<\/i> ἐρρύσθην Ev. Luc. 1.74, 2 Ep. Ti. 4.17, Hld. 10.7 ; for ἔρυτο and ἐρυσσάμενοι as Pass., v. infr. 4:<br\/><b>protect, guard<\/b>, of armour, [πήληξ] κάρη ῥύετ’ Ἀχιλλῆος <i>Il.<\/i> 16.799 ; [κυνέη] εἴρυτο κάρη Hes. <i>Sc.<\/i> 138 ; ῥύεται δὲ κάρη <i>Il.<\/i> 10.259, etc. ; μίτρης… ἥ οἱ πλεῖστον ἔρυτο 4.138, cf. 23.819 ; ἄστυ δὲ πύργοι ὑψηλαί τε πύλαι σανίδες τ’… εἰρύσσονται 18.276, cf. 12.454 ; ἀμφὶ δὲ τάφρον ἤλασαν, ὄφρα σφιν νῆας… ῥύοιτο <i>ib.<\/i> 8 ; οἶος ἐρύετο Ἴλιον Ἕκτωρ 6.403, cf. 22.507, 24.499 ; οἵ με πάρος γε εἰρύατο 22.303 ; ὅς σε πάρος περ ῥύομ’ 15.257, cf. A. <i>Th.<\/i> 91 (lyr.), etc. ; καὶ πῶς βέβηλον ἄλσος ἂν ῥύοιτό με ; Id. <i>Supp.<\/i> 509 ; Λυκίην εἴρυτο δίκῃσί τε καὶ σθένεϊ ᾧ <i>Il.<\/i> 16.542 ; ἀριστήων οἵ τε πτολίεθρα ῥύονται 9.396 ; [ἔλαφον] ὕλη εἰρύσατο 15.274 ; of warders or watchmen, 10.417 ; σῦς τάσδε φυλάσσω τε ῥύομαί τε <i>Od.<\/i> 14.107 ; νῆα, νῆας ἔρυσθαι, 9.194, 10.444, 14.260, 17.429 ; εἴρυσθαι μέγα δῶμα 23.151 ; ἣ νῶϊν εἴρυτο θύρας, of a female slave, <i>ib.<\/i> 229; ἐπέτελλεν… εἴρυσθαι ἄκοιτιν 3.268 ; αὖλιν ἔρυντο, of dogs, Theoc. 25.76 ; ἔτι μ’ αὖτ’ εἰρύαται οἴκαδ’ ἰόντα <b>lie in wait for<\/b> me, <i>Od.<\/i> 16.463 ; χαλεπόν σε θεῶν… δήνεα εἴρυσθαι <b>to discover<\/b> them, 23.82 (here perh. a difft. word, cogn. with ἐρευνάω, cf. Pi. <i>Fr.<\/i> 61) ; φρεσὶν εἰρύσσαιτο <b>keep<\/b> in his heart, <b>conceal<\/b>, <i>Od.<\/i> 16.459 ; οἵ τε θέμιστας πρὸς Διὸς εἰρύαται <b>maintain<\/b> them, <i>Il.<\/i> 1.239 ; hence, <b>support, hold in honour<\/b>, with notion of obedience, οὐ σύ γε βουλὰς εἰρύσαο Κρυνίωνος 21.230 ; ἔπος εἰρύσσασθαι 1.216. without any notion of defence, merely <b>cover<\/b>, ὡς ῥύσαιτο περὶ χροΐ μήδεα φωτός <i>Od.<\/i> 6.129 ; φύλλων χύσις ἤλθα πολλὴ ὅσσον τ’ ἠὲ δύω ἠὲ τρεῖς ἄνδρας ἔρυσθαι 5.484. c. acc. rei, <b>keep off, ward off<\/b>, ἀλλ’ οὐκ οἰωνοῖσιν ἐρύσσατο κῆρα μέλαιναν by no augury <b>could<\/b> he <b>ward off<\/b> black death, <i>Il.<\/i> 2.859 ; ἡ δ’ (sc. ἀσπὶς) οὐκ ἔγχος ἔρυτο 5.538, 17.518, <i>Od.<\/i> 24.524 ; ἀλλὰ πάροιθεν εἰρύσατο ζωστήρ <i>Il.<\/i> 4.186.<br\/><b>thwart, check, curb<\/b>, much like ἐρύκω, Διὸς νόον εἰρύσσαιτο 8.143 ; μὴ ὁ μὲν κραδίῃ χόλον οὐκ ἐρύσαιτο 24.584 ; Ἠῶ ῥύσατ’ ἐπ’ Ὠκεανῷ <i>Od.<\/i> 23.244; νῆά τ’ ἔρυσθαι A.R. 3.607 ; so prob. in Τροΐας ἶνας ἐκταμὼν δορί, ταί νιν ῥύοντό ποτε (<b>thwarted<\/b> him) μάχας… ἔργον… κορύσσοντα Pi. <i>I.<\/i> 8 (7).57 ; νόστον ἐρυσσάμενοι <b>having been balked of<\/b> their return (<i>Med.<\/i> in pass. sense, cf. ἐστεφανώσατο, κατασχόμενος), Id. <i>N.<\/i> 9.23 (<font color='brown'>v.l.<\/font> ἐρεισ-); — Pass., ἡ δ’ ἔρυτ’ εἰν Ἀρίμοισι Hes. <i>Th.<\/i> 304.<br\/><b>rescue, save, deliver<\/b> (not in <i>Att.<\/i> Prose exc. Th. 5.63); μετὰ χερσὶν ἐρύσατο Φοῖβος Ἀπόλλων <i>Il.<\/i> 5.344, cf. 11.363; πῶς ἂν… εἰρύσσαισθε Ἴλιον ; 17.327 ; Ποσειδάων… Νέστορος υἱὸν ἔρυτο 13.555 ; βουλῆς… ἥ τίς κεν ἐρύσσεται ἠδὲ σαώσει Ἀργείους 10.44 ; ἀλλ’ Ἥφαιστος ἔρυτο σάωσε δέ 5.23; ὁ δ’ ἐρύσατο καί μ’ ἐλέησεν <i>Od.<\/i> 14.279 ; ἐρρύσατο καὶ ἐσάωσεν <i>Il.<\/i> 15.290; ἀρήξω τὸν ἱκέτην τε ῥύσομαι A. <i>Eu.<\/i> 232 ; πατρίδα ῥυομένους Id. <i>Eleg.<\/i> 3; ῥύου με κἀκφύλασσε S. <i>OC<\/i> 285, cf. Hdt. 7.217, 8.114 ; freq. folld. by a Prep., οὐ γάρ κεν ῥύσαιτό σ’ ὑπὲκ κακοῦ <i>Od.<\/i> 12.107 ; Ζεῦ πάτερ, ἀλλὰ σὺ ῥῦσαι ὑπ’ ἠέρος υἷας Ἀχαιῶν <i>Il.<\/i> 17.645, cf. 224 ; ἐκ… πόνων ἐρρύσατο Pi. <i>P.<\/i> 12.19 ; ῥύσασθαί μιν ἐκ τοῦ παρεόντος κακοῦ Hdt. 1.87 ; ὡς ἂν ἀλλὰ παῖδ’ ἐμὴν ῥυσώμεθ’ ἀνδρῶν ἐκ χερῶν μιαιφόνων E. <i>Or.<\/i> 1563 ; ἀπὸ φόνου S. <i>OT<\/i> 1351 (lyr.); ἀπὸ τοῦ πονηροῦ Ev. Matt. 6.13 ; c. gen., ῥ. τινὰ τοῦ μὴ κατακαυθῆναι Hdt. 1.86; κακῶν μυρίων E. <i>Alc.<\/i> 770; τόξων Id. <i>Ion<\/i> 165 (lyr.); πολέμου καὶ μανιῶν ῥ. Ἑλλάδα Ar. <i>Lys.<\/i> 342 ; c. inf., ῥ. τινὰ θανεῖν E. <i>Alc.<\/i> 11 ; τινα μὴ κατθανεῖν Id. <i>HF<\/i> 197, cf. <i>Or.<\/i> 599, Hdt. 7.11 ; also, <b>save from an illness, cure<\/b>, Id. 4.187 ; generally, Id. 3.132.<br\/><b>set free, redeem<\/b>, τὸν ἔνθεν ῥυσάμην I <b>set him free<\/b> from thence, <i>Il.<\/i> 15.29 ; ἐκ δουλοσύνης Hdt. 5.49, 9.90; δουλοσύνης <i>ib.<\/i> 76 ; μάντιν Ἠλεῖον… ἀπημελημένον ἐν τοῖσι ἀνδραπόδοισι ἐρρύσατο Id. 3.132 ; but χρυσῷ ἐρύσασθαι <i>Il.<\/i> 22.351 seems to come from (Ϝ)ερύω (v. ἐρύω¹ B. Ι. 2). <i>metaph<\/i>, <b>redeem, compensate for…<\/b>, ἔργῳ γὰρ ἀγαθῷ ῥύσεσθαι τὰς αἰτίας (<font color='brown'>v.l.<\/font> λύσεσθαι) Th. 5.63 ; ταῦτα πάντα κατθανοῦσα ῥύσομαι my death <b>will redeem (purchase)<\/b> all this, E. <i>IA<\/i> 1383 (troch.); ῥ. καμάτους <i>Epigr.Gr.<\/i> 853.6; — double sense in S. <i>OT<\/i> 312, 313 ῥῦσαι σεαυτὸν καὶ πόλιν, ῥῦσαι δ’ ἐμέ, ῥῦσαι δὲ πᾶν μίασμα τοῦ τεθνηκότος <b>redeem (deliver)<\/b> thyself and the state and me, and <b>redeem<\/b> the pollution from the dead (the μίασμα being thought of as an unpaid debt). (ἐρυ\/ῥυ- from <b>serŭ- srū-<\/b>, cogn. with Lat. <b>servare<\/b>, v. οὖρος ΄guard΄, ἔρυμα, ἐρυμνός.)"
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "s. ἐρύω."
                }
            ]
        }
    ]
}