{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CC%93%CF%81%CE%B9%CC%81%CE%B6%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-17 17:43:51",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἐρίζω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἐρίζω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<font color='darkgreen'>(<i>impf<\/i>. ἤριζον, <i>f<\/i>. ἐρίσω, <i>ao<\/i>. ἤρισα, <i>pf<\/i>. ἤρικα, <i>pf. pass<\/i>. ἐρήρισμαι) :<\/font><br\/><b>      1<\/b> se quereller, être en querelle <i>ou<\/i> en lutte : τινί, OD. <i>18, 38 ;<\/i> πρός τινα, PD. <i>P. 2, 88 ;<\/i> HDT. <i>7, 50, 1 ;<\/i> avec qqn ; ἔριν ἐρίζειν, THCR. <i>Idyl. 5, 23,<\/i> engager une querelle, être en querelle ;<br\/><b>      2<\/b> <i>p. ext<\/i>. disputer, lutter, rivaliser (dans un concours, dans une lutte courtoise, <i>etc<\/i>.) : τινί, IL. <i>3, 223 ;<\/i> OD. <i>8, 371 ;<\/i> HDT. <i>4, 152 ;<\/i> πρός τινα, PLAT. <i>Rsp. 395<\/i> d ; THCR. <i>Idyl. 5, 136,<\/i> lutter contre qqn ; τι, HÉS. <i>Sc. 5 ;<\/i> περί τινος, IL. <i>15, 284 ;<\/i> OD. <i>8, 225 ;<\/i> XÉN. <i>Ages. 1, 5 ;<\/i> ἀμφί τινι, PD. <i>I. 7, 27,<\/i> au sujet de qqe ch. ; τινί τι, IL. <i>9, 389 ;<\/i> OD. <i>5, 213 ;<\/i> THCR. <i>Idyl. 4, 8 ;<\/i> τινὶ περί τινος, XÉN. <i>An. 1, 2, 8,<\/i> rivaliser avec qqn pour qqe ch. ; <i>ou avec le dat. de l’objet de la lutte :<\/i> τινὶ δρηστοσύνῃ, OD. <i>15, 321,<\/i> lutter d’agilité avec qqn ; <i>avec un inf<\/i>. OD. <i>18, 38 ; avec un relat<\/i>. ὅστις ἀρείων, THCR. <i>Idyl. 5, 67 ;<\/i> ὁπότερος γενναιότερος, PLAT. <i>Lys. 207<\/i> c, être en contestation pour décider lequel est le plus habile, lequel des deux est le plus généreux ;<br\/><b>      3<\/b> discuter, <i>en parl. de sophistes, p. opp. à<\/i> διαλέγεσθαι, PLAT. <i>Rsp. 454<\/i> a ; <i>cf<\/i>. PLAT. <i>Prot. 337<\/i> b ;<br\/><br\/><b style='color:darkblue'><i>Moy.<\/i><\/b> <font color='darkgreen'>(<i>f<\/i>. ἐρίσομαι, <i>ao<\/i>. ἠρισάμην)<\/font> lutter, combattre : τινι, IL. <i>5, 172 ;<\/i> OD. <i>4, 80 ;<\/i> HÉS. <i>Th. 534 ;<\/i> PD. <i>O. 1, 95 ; I. 3, 47,<\/i> avec qqn.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Act. prés. ind. 3 pl. dor<\/i>. ἐρίζοντι, PD. <i>N. 5, 39 ; inf<\/i>. ἐριζέμεναι, IL. <i>21, 185, ou<\/i> ἐριζέμεν, IL. <i>23, 404. Prés. éol<\/i>. ἐρίσδω, THCR. <i>Idyl. 1, 24 ; 7, 41. Impf. poét<\/i>. ἔριζον, IL. <i>2, 555 ; 3 sg. éol<\/i>. ἔρισδεν, THCR. <i>Idyl. 6, 5 ; 1 pl. éol<\/i>. ἐρίσδομες, THCR. <i>Idyl. 5, 67. Impf. itér<\/i>. ἐρίζεσκον, OD. <i>8, 225 ;<\/i> CRATÈS <i>4 Bgk. Fut. dor<\/i>. ἐρίξω, PD. <i>fr. 189 Bgk. Ao. poét<\/i>. ἔρισα <font color='purple'>[ῑ]<\/font> PD. <i>I. 8, 27 ; opt. 3 sg<\/i>. ἐρίσσειε, IL. <i>3, 223. Moy. impf. 3 sg. poét<\/i>. ἐρίζετο, HÉS. <i>Th. 534. Fut. épq<\/i>. ἐρίσσομαι, <i>d’où ao. sbj. épq. 3 sg<\/i>. ἐρίσσεται (<i>p<\/i>. -ηται) OD. <i>4, 80<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ἔρις.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>Dor. 3 pl.<\/i> ἐρίζοντι Pi. <i>N.<\/i> 5.39 ; <i>Ep. inf.<\/i> ἐριζέμεναι, έμεν, <i>Il.<\/i> 1.277, 23.404 ; <i>impf.<\/i> ἤριζον D. 9.11, Dor. ἔρισδον Theoc. 6.5, Ep. ἔριζον <i>Il.<\/i> 2.555, Ion. ἐρίζεσκον <i>Od.<\/i> 8.225, CratesTheb 1.3 ; <i>fut.<\/i> ἐρίσω Ev. Matt. 12.19, (δι-) App. <i>BC<\/i> 5.127 codd., Dor. ἐρίξω Pi. <i>Fr.<\/i> II ; <i>aor.1<\/i> ἤρισα Hes. <i>Th.<\/i> 928, Lys. 2.42, poet. ἔρισα Pi. <i>I.<\/i> 8 (7).30, ἔριξα Id. <i>Pae.<\/i> 6.87 ; <i>Ep. opt<\/i>. ἐρίσσειε <i>Il.<\/i> 3.223 ; <i>Dor. part.<\/i> ἐρίξαντες <i>Tab.Heracl.<\/i> 2.26; <i>pf.<\/i> ἤρικα Plb. 3.91.7; — <i>Med., Ep. impf.<\/i> ἐρίζετο Hes. <i>Th.<\/i> 534 ; <i>aor. subj.<\/i> ἐρίσσεται <i>Od.<\/i> 4.80; — <i>Pass., Ep. pf.<\/i> ἐρήρισμαι (in act. sense), v. infr.<br\/>(&lt; ἔρις): — <b>strive, wrangle, quarrel<\/b>, διαστήτην ἐρίσαντε <i>Il.<\/i> 1.6, etc. ; τὸ δίκαιον οὐκ ἔχει λόγον δυοῖν ἐρίζειν S. <i>El.<\/i> 467; c. dat., Hes. <i>Th.<\/i> 928, Pi. <i>Pae. l.c.<\/i>, etc. ; ἀλλήλοις <i>Od.<\/i> 18.277 ; ἀντιβίην τινί <i>Il.<\/i> 1.277 ; ἀντία τοῖς ἀγαθοῖς P 1. P. 4.285 ; πρὸς θεόν <i>ib.<\/i> 2.88 ; πρός τινα περί τινος Plu. <i>Tim.<\/i> 14 ; ὗς ποτ’ Ἀθαναίαν ἔριν ἤρισε Theoc. 5.23 ; πρὸς πᾶν τὸ λεγόμενον Hdt. 7.50 ; περί τινος about a thing, <i>Il.<\/i> 12.423, al. ; περὶ μικρῶν ἀκριβῶς ἐ. Isoc. 2.39 ; folld. by a relat., ἐ. ὅστις ἀρείων Theoc. 5.67 ; ὁπότερος γενναιότερος Pl. <i>Ly.<\/i> 207c ; c. inf., <b>contend<\/b> that…, ἤριζον οἱ πολλοὶ οὐ λυσιτελήσειν τὴν πάροδον D. 9.11; abs., of <b>sophistical disputations<\/b>, opp. διαλέγεσθαι, ἀμφισβητεῖν, Pl. <i>R.<\/i> 454a, <i>Prt.<\/i> 337b, cf. CratesTheb 1.3 ; of political <b>discord<\/b>, c. dat., Foed. ap. Th. 5.79.<br\/><b>rival, vie with, challenge<\/b>, οὐκ ἂν ἔπειτ’ Ὀδυσῆΐ γ’ ἐρίσσειε βροτὸς ἄλλος <i>Il.<\/i> 3.223 ; ἐπεί σφισιν οὔ τις ἔριζεν <i>Od.<\/i> 8.371 ; c. acc. rei, <b>rival<\/b> or <b>contend with<\/b> one <b>in<\/b> a thing, οὐδ’ εἰ… Ἀφροδίτῃ κάλλος ἐρίζοι <i>Il.<\/i> 9.389, cf. <i>Od.<\/i> 5.213, Hes. <i>Sc.<\/i> 5 ; c. dat. rei, δρηστοσύνῃ οὐκ ἄν μοι ἐρίσσειε βροτὸς ἄλλος in service, <i>Od.<\/i> 15.321 ; ποσί <i>Il.<\/i> 13.325 ; γνώμῃ καὶ πλήθει καὶ ἀρετῇ ἐ. τινί Lys. 2.42 ; ἐρίσσειαν περὶ μύθων <i>Il.<\/i> 15.284 ; ἀθανάτοισιν ἐρίζεσκον περὶ τόξων <i>Od.<\/i> 8.225 ; τῷ Δῒ πλούτου πέρι Hdt. 5.49 ; c. inf., ἐρίζετον ἀλλήλοιϊν χερσὶ μαχέσσασθαι <i>Od.<\/i> 18.38 ; ἶσα δὲ πίνειν οὔτις οἱ ἀνθρώπων ἤρισεν Phalaec. ap. Ath. 10.440e ; πρὸς θεούς Pl. <i>R.<\/i> 395d ; Νέστωρ οἶος ἔριζε N. alone <b>rivalled<\/b> (him), <i>Il.<\/i> 2.555, cf. X. <i>Cyn.<\/i> 1.12. <i>Med.<\/i>, like <i>Act.<\/i>, ᾧ [τόξῳ] οὔ τίς τοι ἐρίζεται <i>Il.<\/i> 5.172 ; μοι ἐρίσσεται… κτήμασιν <i>Od.<\/i> 4.80 ; ἐρίζετο βουλὰς Κρονίωνι Hes. <i>Th.<\/i> 534, cf. Pi. <i>I.<\/i> 4 (3).29 ; also in <i>pf. Pass.<\/i>, τῷ οὔ τις ἐρήρισται κράτος Hes. <i>Fr.<\/i> 195. Pass., ταχυτὰς ποδῶν ἐρίζεται <b>there are contests in<\/b> fleetness of foot, Pi. <i>O.<\/i> 1.95."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(ἔρις), dor. <b>ἐρίσδω<\/b>, fut. ἐρίσω, ep. auch <b>ἐρίσσω<\/b>, dor. ἐρίξω, perf. p. auch ἐρήρισται, Hes. fr. Clem.Al. <i>strom<\/i>. p. 602:<br\/><b>1)<\/b> <i>streiten, zanken<\/i>, meist wie ἐριδαίνω vom Wettstreit, u. übh. von feindseliger Gesinnung, τινί ; <i>Il<\/i>. 1.6, ἀντιβίην τινί, offenbar mit Jem. streiten, 1.277 ; περί τινος, über Etwas, 12.423 ; ἀντία τινί, Pind. <i>P<\/i>. 4.285 ; τινί, <i>N<\/i>. 8.22 ; auch πρὸς θεόν, <i>P<\/i>. 2.88 ; τὸ γὰρ δίκαιον οὐκ ἔχει λόγον δυοῖν ἐρίζειν Soph. <i>El<\/i>. 459, das Gerechte darf nicht <i>Streit erregen<\/i> ; ἐρίζουσιν οἱ διάφοροί τε καὶ οἱ ἐχθροὶ ἀλλήλοις Plat. <i>Prot<\/i>. 337b, wo ein Unterschied zwischen ἐρίζειν u. ἀμφισβητεῖν gemacht wird ; περί τινος, <i>Symp<\/i>. 173e ; οὐκ ἐρίζειν, ἀλλὰ διαλέγεσθαι <i>Rep<\/i>. V.454a ; πρὸς θεούς III.395d ; πόλις πόλει Thuc. 5.79 ; Folgde : τινὶ γνώμῃ Lys. 3.42 ; πρός τινα περί τινος, Plut. <i>Timol<\/i>. 14.<br\/><b>2)<\/b> bes. <i>wettstreiten, wetteifern<\/i>, τινί, mit Einem, <i>Il<\/i>. 6.131, Ἀφροδίτῃ κάλλος, mit der Aphrodite an Schönheit, in Betreff der Schönheit, 9.389 ; <i>Od<\/i>. 5.213 ; auch περὶ μύθων, περὶ τόξων, <i>Il<\/i>. 15.284, <i>Od<\/i>. 8.225 ; auch ποσί ; δρηστοσύνῃ, mit den Füßen, d.i. im Laufe mit Jem. wetteifern, <i>Il<\/i>. 13.325, <i>Od<\/i>. 15.321 ; auch c. inf., ἐρίζετον ἀλλήλοιϊν χερσὶ μαχέσσασθαι 18.38 ; vgl. Phalaec. Ath. X.440e ; absolut, Νέστωρ οἶος ἔριζε, Nestor allein wetteiferte, tat es gleich, nahm es auf, <i>Il<\/i>. 2.555 ; νόον γε μὲν οὔτις ἔριζε Hes. <i>Sc<\/i>. 5. – Auch in Prosa, τινί, Her. 4.152 ; ἐρίζοντες αἱροῦσι τὸ χωρίον, wetteifernd nehmen sie den Platz ein, Xen. <i>An<\/i>. 4.7.12 ; περί τινος, 1.2.8 u. Sp.; ἠρικέναι, Pol. 3.91.7 ; ἔριν πρός τινα, Theocr. 5.23, vgl. 136.<br\/><b>3)<\/b> das med. in der Bdtg des act., <i>wettkämpfen<\/i>, ᾧ οὔτις τοι ἐρίζεται ἐνθάδε ἀνήρ <i>Il<\/i>. 5.172 ; <i>Od<\/i>. 4.80 ; ἐρίζετο βουλὰς Κρονίωνι, er wetteiferte an Klugheit mit dem Zeus, Hes. <i>Th<\/i>. 534 ; ἵνα ταχυτὰς ποδῶν ἐρίζεται Pind. <i>Ol<\/i>. 1.95 ; τινί, <i>I<\/i>. 3.47. Vgl. ἐριδαίνω."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>ἐρίζω<\/b><br\/> (&lt; ἔρις), [in LXX for מָרָה, etc. ;] <br\/><b>to wrangle, strive<\/b>: Mat.12:19 (LXX, κεκράζεται).†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}