{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CC%93%CF%81%CE%B3%CE%B1%CF%83%CF%84%CE%B7%CC%81%CF%81%CE%B9%CE%BF%CE%BD?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-21 21:20:24",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἐργαστήριον",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἐργαστήριον",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ου (τὸ)<\/b> endroit où l’on travaille, <i>d’où :<\/i><br\/><b>      1<\/b> fabrique, atelier, HDT. <i>4, 14 ;<\/i> IS. <i>40, 11 ;<\/i> LYS. <i>120, 44 ;<\/i> PLUT. <i>M. 598<\/i> d ; <i>fig<\/i>. πόλις πολέμου ἐργ. XÉN. <i>Hell. 3, 4, 17,<\/i> ville qui est un arsenal de guerre ;<br\/><b>      2<\/b> boutique, échoppe (de boucher, AR. <i>Eq. 744 ;<\/i> de barbier, PLUT. <i>M. 973<\/i> b) ;<br\/><b>      3<\/b> mauvais lieu, DÉM. <i>1367, 26 ;<\/i> ALCIPHR. <i>3, 27 ;<\/i><br\/><b>      4<\/b> association, bande (de malfaiteurs, de pirates, <i>etc<\/i>.) DÉM. <i>995, 8 ; 1010, 24 ;<\/i> HLD. <i>5, 20, p. 235<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ἐργάζομαι.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "τό, <b>any place in which work is done ; workshop, manufactory<\/b>, Hdt. 4.14, Lys. 12.8, IG2². 1013.9 ; attached to a mine, <i>ib.<\/i> 1582.58, al., D. 37.4, Is. 3.22 ; butcher΄s <b>shop<\/b>, Ar. <i>Eq.<\/i> 744 ; perfumer΄s <b>shop<\/b>, Hyp. <i>Ath.<\/i> 6 ; barber΄s <b>shop<\/b>, Plu. 2.973b ; μισθώσασθαι ἐ. πρὸς ἄνοιξιν καπηλείου POxy. 2109.31 (iii AD); euphem. for <b>a brothel<\/b>, D. 59.67, Alciphr. <i>Fr.<\/i> 5.1. <i>metaph<\/i>, τὴν πόλιν ὄντως εἶναι πολέμου ἐ. X. <i>HG<\/i> 3.4.17 ; λόγων ἐ. Lib. <i>Or.<\/i> 55.34. of persons, <b>gang<\/b>, συκοφαντῶν ἐ. D. 39.2, 40.9 ; πειρατικὸν ἐ. Hld. 5.20. as <i>Adj.<\/i>, φάρμακον ἐ. τινός Sch. S. <i>Tr.<\/i> 846."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "τό, jeder Ort, in dem etwas Bestimmtes getan wird, <i>Werkstatt, Fabrik<\/i>, Isae. 3.22 ; μαχαιροποιῶν Plut. <i>gen. Socr<\/i>. 33 ; <i>Hüttenwerk<\/i>, Dem. 37.4 ; <i>Laden<\/i>, Ar. <i>Eq<\/i>. 744 ; καὶ καπηλεῖα Luc. <i>Nigr<\/i>. 25 ; <i>Barbierstube<\/i>, Plut.; <i>Bordell<\/i>, ἐπ' ἐργαστηρίου καθῆσθαι Dem. 49.67 ; Alciphr. 3.27. Uebertr., πάντες τὰ ὅπλα κατεσκεύαζον, ὥστε τὴν πόλιν ὄντως πολέμου ἐργ. εἶναι, eine Werkstätte des Krieges, Xen. <i>Hell<\/i>. 3.4.17 ; – συκοφαντῶν κατασκευάσας Dem. 39.2, eine <i>Rotte<\/i> von Sykophanten, vgl. 40.9 ; πειρατικόν, <i>Seeräuberbande<\/i>, Heliod. 5.20. Eigtl. neutr. von ἐργαστήριος."
                }
            ]
        }
    ]
}