{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CC%93%CF%81%CE%B1%CF%83%CF%84%CE%BF%CC%81%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-18 14:57:13",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἐραστός",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἐραστός",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ή, όν :<br\/>   I<\/b> aimable, PLAT. <i>Conv. 204<\/i> c, <i>Phædr. 250<\/i> d ;<br\/><b>   II<\/b> amoureux :<br\/><b>      1<\/b> qui éprouve de l’amour, ANTH. <i>5, 159 ;<\/i> LUC. <i>Philops. 15 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> qui marque l’amour : ἐραστὸν βλέπειν, HLD. <i>7, 10,<\/i> avoir un regard amoureux.<p style='color:darkgreen'>•<i> Cp<\/i>. -ότερος, ANTH. <i>12, 197<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>vb. de<\/i> ἐράω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ή, όν, = ἐρατός, <b>beloved, lovely<\/b>, in Prose the usual form, Pl. <i>Smp.<\/i> 204c, <i>Phdr.<\/i> 250d ; also in [Simon.] 178.1 ; τόνδε δρόμον ποίησεν ἐραστόν IG1². 817 ; <i>Comp., AP<\/i> 12.197 (Strat.)."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ή, όν, = ἐρατός, <i>geliebt, erwünscht ; liebenswürdig, anmutig, reizend<\/i>, ἔστιν ἐραστὸν τὸ τῷ ὄντι καλόν Plat. <i>Symp<\/i>. 204c ; <i>Phaedr<\/i>. 250d u. Sp.; ἐραστότερα Strat. 39 (XII.197); – <i>zur Liebe geneigt, verliebt<\/i>, wie man Simonds. 57 (V.159) erkl.; Luc. <i>Philops<\/i>. 15 ; ἐραστὸν βλέπειν, einen verliebten Blick haben, Heliod. 7.10."
                }
            ]
        }
    ]
}