{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CC%93%CF%80%CE%BF%CE%BD%CE%BF%CE%BC%CE%B1%CC%81%CE%B6%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 19:34:03",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἐπονομάζω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἐπονομάζω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἐπ·ονομάζω :<br\/>      1<\/b> appliquer un nom à : τινὶ ὄνομα, PLAT. <i>Pol. 263<\/i> c, <i>ou avec double acc<\/i>. τινὰ ὄνομα, PLAT. <i>Crat. 406<\/i> a, désigner qqn <i>ou<\/i> qqe ch. par un nom, donner un nom à qqn <i>ou<\/i> à qqe ch. d’après une circonstance, par suite de qqe ch. ; <i>pléon. avec<\/i> εἶναι : εἶναι ἕκαστα ἐπονομαζόμεθα, PLAT. <i>Parm. 133<\/i> d, nous sommes appelés chacun d’un nom particulier ; <i>au pass<\/i>. ἐπονομάζεσθαι ἀπό τινος, THC. <i>6, 2 ;<\/i> PLAT. <i>Crat. 404<\/i> b, <i>419<\/i> c, <i>ou<\/i> τινος, EUR. <i>H.f. 1329 ;<\/i> PLAT. <i>Leg. 738<\/i> b, être appelé d’un nom par suite de qqe particularité ;<br\/><b>      2<\/b> appeler par son nom : τὸ ὄνομά τινος, HDT. <i>4, 35,<\/i> prononcer le nom de qqn ; τινὰ πατρόθεν, PLAT. <i>Lys. 204<\/i> e ; THC. <i>7, 69,<\/i> appeler qqn par le nom de son père ;<br\/><b>      3<\/b> donner un nom en outre, surnommer, THC. <i>2, 29 ;<\/i> τῆς ἐπωνυμίας ἐπονομάζεσθαι, PLAT. <i>Leg. 626<\/i> d, être appelé par surnom.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Ion<\/i>. ἐπουν. HDT. <i>l. c. etc<\/i>.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>apply<\/b> a word (accus.) <b>as a name<\/b> to a thing (dat.), ᾧ γένει κέραμον ἐπωνομάκαμεν to which sort we <b>have given the name<\/b> pottery, Pl. <i>Ti.<\/i> 60d ; ᾧ τὸ 'ἔστιν' ἐπονομάζεις Id. <i>Tht.<\/i> 185c ; πᾶσι ταὐτὸν ἐ. ὄνομα Id. <i>Plt.<\/i> 263c (reversely, τίς Ἀλεξάνδρῳ τὸν ἑαυτοῦ βίον ἐπονομάζει καθάπερ Πλάτωνι ; who <b>dedicates<\/b> his life to A., <b>calls<\/b> himself an Alexandrist? Them. <i>Or.<\/i> 31.354b); — Pass., τῇ ἀρχῇ ὕβρις ἐπωνομάσθη <b>the name<\/b> insolence <b>was given to<\/b> this rule, Pl. <i>Phdr.<\/i> 238a, cf. <i>Cra.<\/i> 404b.<br\/><b>call by<\/b> a name, ἀπὸ τοῦ θεῖν θεοὺς αὐτοὺς ἐπονομάσαι [φαίνονται] <i>ib.<\/i> 397d ; τὰς Μούσας ἀπὸ τοῦ μῶσθαι τὸ ὄνομα τοῦτο ἐ.<br\/><b>called<\/b> the Muses <b>by<\/b> this name (viz. Muses), <i>ib.<\/i> 406a ; ἐ. αὐτὰ τῇ ἐκείνων ἐπωνυμίᾳ Id. <i>Phd.<\/i> 103b ; with εἶναι pleon., Id. <i>Prm.<\/i> 133d; — Pass., <b>to be named<\/b>, ἀπό τινος after one, Th. 6.2, etc. ; also τινος, <b>to be named<\/b> the temple <b>of…<\/b>, E. <i>HF<\/i> 1329, Pl. <i>Lg.<\/i> 738b (but in 626d the gen. depends on ἄξιος) ; πατρόθεν ἐ. Id. <i>Ly.<\/i> 204e ; πατρὸς… δαῖτ’ ἐπωνομασμένην, i.e.<br\/><b>called after<\/b> Agamemnon (cf. ἐπώνυμος), S. <i>El.<\/i> 284 ; esp.<br\/><b>to be surnamed<\/b>, Th. 2.29 ; Ἰουδαῖος ἐπονομάζῃ Ep. Rom. 2.17. generally, <b>name, call<\/b> so and so, ἀφνειὸν ἐ. τὸ χωρίον Th. 1.13 ; σοφιστὴν ἐ. σεαυτόν Pl. <i>Prt.<\/i> 349a, cf. <i>Phd.<\/i> 113b, al. ; παρακαταθήκην ἐ. D. 28.15.<br\/><b>pronounce<\/b> a name, ἐ. τὰ οὐνόματα ἐν τῷ ὕμνῳ Hdt. 4.35, cf. 7.117 ; ἐπονομάζων τινά <b>uttering<\/b> his <b>name<\/b> as he throws the cottabus, Cratin. 273, cf. Clearch.Com. 1."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>davon, danach benennen<\/i>, ὃν ἐπονομάζομεν Πυριφλεγέθοντα Plat. <i>Phaedr<\/i>. 113b, öfter ; vollständiger ἀπὸ ταύτης τῆς φύσεως τῆς τοῦ θεῖν θεοὺς αὐτοὺς ἐπονομάσαι <i>Crat<\/i>. 397e ; τὰς δὲ μούσας ἀπὸ τοῦ μῶσθαι τὸ ὄνομα τοῦτο ἐπωνόμασαν 406a ; pass., τό γε ὄνομα ὁ ᾍδης πολλοῦ δεῖ ἀπὸ τοῦ ἀειδοῦς ἐπωνομάσθαι 404b ; πολλοῖς τῶν ποιητῶν ἐν ἀηδόνος μνήμῃ Δαυλιὰς ἡ ὄρνις ἐπωνόμασται Thuc. 2.29 ; 6.2 ; mit pleon. εἶναι, Plat. ὧν ἡμεῖς μετέχοντες εἶναι ἕκαστα ἐπονομαζόμεθα<i>Parm<\/i>. 133d ; τινί τι, <i>Einem einen Namen od. Beinamen geben<\/i>, ᾧ γένει κέραμον ἐπωνομάκαμεν <i>Tim<\/i>. 60d, vgl. <i>Phil<\/i>. 18c, <i>Legg<\/i>. XII.963d ; pass., τῇ ἀρχῇ ὕβρις ἐπωνομάσθη, es wurde ihr der Name ὕβρις beigelegt, <i>Phaedr<\/i>. 238a ; Sp., wie App. <i>B.C<\/i>. 3.84. Auch ἐπονομάζεσθαί τινος, <i>nach Etwas benannt werden<\/i>, ἐπικωκύω πατρὸς τὴν δυστάλαιναν δαῖτ' ἐπωνομασμένην Soph. <i>El<\/i>. 277 ; Eur. <i>Herc.Fur<\/i>. 1329 ; εἴπερ τοῦ τοιούτου τὴν πόλιν ἔδει ἐπονομάζεσθαι Plat. <i>Legg<\/i>. IV.713a ; so wohl ταῖν θεαῖν ἐπωνόμασαν τὴν τριήρη Plut. <i>Timol<\/i>. 8. – Her. vrbdt τὸ ὄνομά τινος ἐπονομάζειν, <i>Jemandes Namen anrufen<\/i>, 4.35, 7.117 ; ἕνα ἕκαστον ἀνεκάλει πατρόθεν τε ἐπονομάζων καὶ αὐτοὺς ὀνομαστὶ καὶ φυλήν Thuc. 7.69 ; vgl. Plat. <i>Lys<\/i>. 204e."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>ἐπ-ονομάζω <\/b><br\/> [in LXX chiefly for קָרָא ;] <br\/><b>to name, call by a name, surname<\/b>: pass., Rom.2:17.†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}