{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CC%93%CF%80%CE%B9%CF%86%CF%81%CE%B1%CC%81%CE%B6%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-17 22:48:32",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἐπιφράζω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἐπιφράζω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>say besides<\/b>, Hdt. 1.179 (Bekk. ἔτι φράσαι · for ἐπέφραδε v. sub φράζω) ; ἐπέφρασεν is prob. <font color='red'>f.l.<\/font> for ἐπεφράσατ’ in Orph. <i>Fr.<\/i> 257. elsewh. only in <i>Med.<\/i>, mostly <i>aor.1<\/i>, and (in same sense) <i>Pass. aor.1<\/i> ἐπεφράσθην ; c. inf., <b>think of<\/b> doing, <b>take into one΄s head to<\/b> do, οἷον δὴ τὸν μῦθον ἐπεφράσθης ἀγορεῦσαι <i>Od.<\/i> 5.183 ; τὸ μὲν οὔ τις ἐπεφράσατ’…, ἐξερύσαι δόρυ <i>Il.<\/i> 5.665. c. acc., <b>devise, contrive<\/b>, ὑμῖν δ’ ἐπιφράσσετ’ ὄλεθρον <i>Od.<\/i> 15.444 ; κακὴν ἐπεφράσσατο τέχνην Hes. <i>Th.<\/i> 160 (<font color='darkorange'>s.v.l.<\/font>) ; ἐπιφράζεται τοιάδε Hdt. 6.61 ; ἀμήχανον ἐξευρεῖν καὶ φράσασθαι Id. 1.48 ; [γάμον] Theoc. 22.166 ; abs., ὧδε ἐπιφρασθείς <b>having come to<\/b> this <b>conclusion<\/b>, Hdt. 4.200 ; ἐπιφρασθεῖσα αὐτή <b>by<\/b> her own <b>mother wit<\/b>, Id. 7.239.<br\/><b>notice, observe<\/b>, Ἀλκίνοος δέ μιν οἶος ἐπεφράσατ’ ἠδ’ ἐνόησεν <i>Od.<\/i> 8.94 ; ἐ. τινὰ ποιέοντα Heraclit. 5 ; c. acc., Arr. <i>An.<\/i> 4.8.2, etc. ; ὅσσον. <i>Il.<\/i> 21.410 ; ὅτι… Arr. <i>Ind.<\/i> 27.8 ; ἐ. κατὰ θυμόν <i>h.Ap.<\/i> 402 ; <b>recognize<\/b>, ἵνα μή μιν ἐπιφρασσαίατ’ Ἀχαιοί <i>Od.<\/i> 18.94 ; <b>acquaint oneself with, take cognisance of<\/b>, ὡς… ἐπιφρασσαίατο βουλήν <i>Il.<\/i> 2.282, cf. 13.741 ; ἐ. ὅκως.<br\/><b>imagine<\/b> how…, Hdt. 5.9."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>noch dazu sagen, angeben<\/i>, Her. 1.179 (<font color='green'>Bekk.<\/font> schreibt ἔτι φράσαι ; ἐπέφραδον ist aor.2 zu φράζω). – Sonst im med., auch mit aor. pass., <i>bei sich bedenken, überlegen<\/i> ; absolut, <i>Il<\/i>. 21.410 ; ὧδε Her. 4.200, 7.239 ; – <i>bemerken, wahrnehmen, erkennen<\/i>, ἵνα μή μιν ἐπιφρασσαίατ' Ἀχαιοί <i>Od<\/i>. 18.94 ; <font color='blue'>neben νοέω<\/font> 8.94 ; βουλήν, <i>wahrnehmen, kennen lernen, Il<\/i>. 2.282 ; <i>entdecken, erraten<\/i>, Her. 1.48, 5.9 ; <i>aussinnen, ersinnen<\/i>, ὄλεθρόν τινι <i>Od<\/i>. 15.444, wie Ap.Rh. 4.507 ; βουλήν <i>Il<\/i>. 13.741 ; τέχνην Hes. <i>Th<\/i>. 160 ; γάμον Theocr. 22.165 ; δόλον Ap.Rh. 3.720 ; τοιάδε Her. 6.61, 133 ; – c. inf., οἷον τὸν μῦθον ἐπεφράσθης ἀγορεύειν <i>Od<\/i>. 5.183, vgl. <i>Il<\/i>. 5.665. Einzeln bei Sp."
                }
            ]
        }
    ]
}