{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CC%93%CF%80%CE%B9%CF%84%CF%81%CE%B9%CC%81%CE%B2%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-06-10 16:58:26",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἐπιτρίβω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἐπιτρίβω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἐπι·τρίϐω<\/b>, user par le frottement, <i>d’où :<\/i><br\/><b>      1<\/b> broyer, écraser : τινά, AR. <i>Nub. 1376, etc<\/i>. qqn ; ἐπιτριϐόμενος τὸν ὦμον, AR. <i>Ran. 88,<\/i> qui a l’épaule écrasée (par une charge) ;<br\/><b>      2<\/b> <i>fig<\/i>. user, abîmer, détruire : ἐπ. τούς τε ἀνθρώπους καὶ τὴν χώρην, HDT. <i>4, 184,<\/i> consumer les hommes et le pays, <i>en parl. d’un soleil torride ;<\/i> ἐπ. τινὰ ὀδύναις XÉN. <i>Mem. 1, 3, 12,<\/i> épuiser qqn par la souffrance ; ἐπιτριϐείην, LUC. <i>D. mer. 2, 3 ;<\/i> ἐπιτριϐείης, AR. <i>Av. 1530, Th. 557, formules d’imprécation,<\/i> puissé-je, puisses-tu périr ! <i>abs<\/i>. faire périr, tuer, LYS. <i>135, 17 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> irriter <i>ou<\/i> enflammer par le frottement, νόσον, APP. <i>Civ. 5, 59,<\/i> irriter <i>ou<\/i> aggraver une maladie ; <i>fig<\/i>. ἐπ. τινά, POL. <i>4, 84, 8,<\/i> irriter <i>ou<\/i> exciter qqn ; τινὰ ἐς πόλεμον, APP. <i>Mac. 4,<\/i> pousser qqn à une guerre.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Fut. moy. au sens pass<\/i>. ἐπιτρίψομαι (ἐπιτετρίψονται <i>Cobet<\/i>) ; LUC. <i>Ic. 33<\/i>.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>fut.<\/i> -ψω Hsch. ; <i>pf.<\/i> -τετριφα Ar. <i>Lys.<\/i> 952 ; <i>aor.2 Pass.<\/i> ἐπετρίβην [ι] Id. <i>Th.<\/i> 557, al. ; <i>fut. Med.<\/i> in pass. sense, Luc. <i>Icar.<\/i> 33 (<font color='brown'>v.l.<\/font> ἐπιτετρίψονται, as in Ar. <i>Pax<\/i> 246) :<br\/><b>rub on the surface, crush<\/b>, κἄπνιγε κἀπέτριβεν <font color='brown'>v.l.<\/font> in Id. <i>Nu.<\/i> 1376, cf. <i>Ra.<\/i> 571; — Pass., τυπτόμενον ἐπιτριβῆναι Id. <i>Nu.<\/i> 1408 ; ἐπιτριβόμενος τὸν ὦμον <b>galled<\/b> by the weight, Id. <i>Ra.<\/i> 88. <i>metaph<\/i>, <b>afflict, destroy<\/b>, [ἥλιος] καίων ἐ. τούς τε ἀνθρώπους καὶ τὴν χώρην Hdt. 4.184 ; γάμον ὅς μ’ ἐπέτριψεν Ar. <i>Nu.<\/i> 438, cf. 243 ; ταῦτά με ἐ. πόθῳ Id. <i>Lys.<\/i> 888 ; ὀδύναις τινὰ ἐ. X. <i>Mem.<\/i> 1.3.12 ; ἐ. τοὺς ἀπόρους D. 18.104 ; opp. σῴζειν, Men. <i>Epit.<\/i> 550 ; of an actor, <b>murder<\/b> a part, D. 18.180 ; ἐ. Μένανδρον Plu. 2.531b; — Pass., <b>to be utterly destroyed<\/b> or <b>undone<\/b>, Sol. 33.7, Ar. <i>Ach.<\/i> 1022, <i>Pax<\/i> 246, 369 ; ἐπιτριβείης <b>damn you !<\/b> Id. <i>Av.<\/i> 1530, Th. 557 ; ἐπιτριβείην εἴ τι ἐψευσάμην Luc. <i>DMeretr.<\/i> 2.3 ; <b>to be worried<\/b>, Phld. <i>Ir.<\/i> p. 27 W ; <b>to be burdened<\/b>, POxy. 1252v32 (iii AD), etc. c. dat., <b>waste time over<\/b>, στοχαστικοῖς Gal. 15.172. <i>Med.<\/i>, <b>rub paint on one΄s cheeks<\/b>, of women, Phryn. <i>PS<\/i> p. 71 B. (cod.), cf. Sch. Ar. <i>Th.<\/i> 396 (<i>Act.<\/i>).<br\/><b>inflame<\/b> by friction, ἐ. τὴν νόσον <b>aggravate<\/b> it, App. <i>BC<\/i> 5.59, cf. Gal. 19.680 ; <b>irritate, excite<\/b>, τινά Plb. 4.84.8 ; τινὰ ἐς πόλεμον App. <i>Mac.<\/i> 11.7, cf. PSI 5.452.15 (iv AD)."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>darauf reiben, einreiben<\/i> ; <b>Med<\/b>. <i>sich schminken, B.A<\/i>. p. 40.28, – <i>abreiben, bereiben<\/i>, περὶ ἐμοῦ – ἐπιτριβομένου τὸν ὦμον, dem die Schultern abgerieben sind, Ar. <i>Ran<\/i>. 88 ; <i>aufreiben, erschöpfen<\/i>, ἐπετρίβετο τυπτόμενος <i>Nub<\/i>. 972 ; <i>Pax<\/i> 368 u. öfter ; ἐπιτριβείης, Verwünschungsformel, <i>Th<\/i>. 557 ; ἐπιτριβείην εἴ τι ἐψευσάμην Luc. <i>D.meretr<\/i>. 2 ; von der Sonne, ὅτι σφέας καίων ἐπιτρίβει Her. 4.184 ; ταῖς ὀδύναις ἐπιτρίβει τοὺς ἀνθρώπους τὰ φαλάγγια Xen. <i>Mem<\/i>. 1.3.12 ; <i>töten<\/i>, Lys. 13.59 ; Οἰνόμαον κακῶς ὑποκρινόμενος ἐπέτριψας, du hast das Stück verhunzt, Dem. 18.180 ; vgl. Plut. <i>vit. pud<\/i>. 6 ; – <i>aufreizen<\/i>, τὴν νόσον, <i>heftiger machen<\/i>, App. <i>B.C<\/i>. 5.59 ; – ἐπιτρίψομαι pass., Luc. <i>Icarom<\/i>. 33."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": "1. <b>to rub on the surface, to crush <\/b>, (Aristophanes Comicus):—;Pass. <b>to be galled <\/b>, (Aristophanes Comicus) <br\/>2. <i>metaphorically<\/i> <b>to afflict, distress, destroy, ruin <\/b>, (Herdotus Historicus); of an actor, <b>to murder <\/b> a character, (Demosthenes Orator): —;Pass. <b>to be utterly destroyed <\/b> or <b>undone <\/b>, (Solon Lyricus); ἐπιτριβείης <b>be hung! <\/b> (Aristophanes Comicus) (ML)"
                }
            ]
        }
    ]
}