{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CC%93%CF%80%CE%B9%CF%84%CE%BF%CE%BB%CE%BC%CE%B1%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-06-10 22:22:50",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἐπιτολμάω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἐπιτολμάω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἐπι·τολμάω-ῶ<\/b>, s’enhardir, oser, <i>avec l’inf. :<\/i> ἀκούειν, OD. <i>1, 353,<\/i> avoir le courage d’écouter ; <i>abs<\/i>. se résigner, OD. <i>17, 238 ; avec un dat<\/i>. montrer du courage contre, <i>d’où<\/i> affronter (une traversée, une entreprise, <i>etc<\/i>.) PLUT. <i>Phil. 10, Ant. 69<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>submit<\/b> or <b>endure<\/b> to do, σοὶ ἐπιτολμάτω κραδίη καὶ θυμὸς ἀκούειν <i>Od.<\/i> 1.353, cf. Thgn. 445 ; abs., ἐπετόλμησε he <b>stood firm<\/b>, <i>Od.<\/i> 17.238.<br\/><b>dare, venture<\/b>, abs., Ph. 1.594 ; c. inf., <i>ib.<\/i> 671, al., Gal. 12.710 ; c. dat., <b>venture upon<\/b>, τῇ διαβάσει, ἔργῳ, Plu. <i>Phil.<\/i> 10, <i>Ant.<\/i> 69 ; τῷ δίφρῳ <b>mount<\/b> it, Philostr. <i>Im.<\/i> 1.11; ἐ. τινί Ruf. <i>Ren. Ves.<\/i> 2.36, Ael. <i>NA<\/i> 7.19, Anon. ap. Suid. s.v. ἀστάθμητον."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>Mut fassen, sich ermutigen, es über sich gewinnen, geduldig ausharren<\/i>, als praes. zu ἐπιτλῆναι, σοὶ δ' ἐπιτολμάτω κραδίη καὶ θυμὸς ἀκούειν <i>Od<\/i>. 1.353 ; absolut, ἀλλ' ἐπετόλμησε, φρεσὶ δ' ἔσχετο, er hielt aus, blieb standhaft, 17.238 ; – τινί, <i>sich an Etwas wagen<\/i>, τῇ διαβάσει Plut. <i>Philop<\/i>. 10 ; ἔργῳ <i>Anton<\/i>. 69, öfter, wie a.Sp."
                }
            ]
        }
    ]
}