{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CC%93%CF%80%CE%B9%CF%83%CF%84%CE%B5%CC%81%CF%86%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-06-11 07:55:28",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἐπιστέφω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἐπιστέφω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἐπι·στέφω :<br\/>      1 <i>tr.<\/i><\/b> couronner, <i>acc<\/i>. EUR. <i>I.A. 1080 ; p. anal<\/i>. verser à pleine coupe, <i>acc<\/i>. SOPH. <i>El. 441 ;<\/i><br\/><b>      2 <i>intr.<\/i><\/b> être plein de, être couvert de, <i>gén<\/i>. ALCM. <i>69 ;<\/i><br\/><br\/><b style='color:darkblue'><i>Moy.<\/i><\/b> remplir jusqu’au bord : κρητῆρας ἐπ. ποτοῖο, IL. <i>1, 470 ;<\/i> OD. <i>1, 148,<\/i> remplir les coupes de boisson jusqu’au bord."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "in Hom. always in <i>Med.<\/i>, κρητῆρας ἐπεστέψαντο ποτοῖο <b>filled<\/b> them with wine, <i>Il.<\/i> 1.470, <i>Od.<\/i> 1.148, etc. (variously expld., cf. Ath. 1.13d, 15.674e, and ἐκστέφω 1).<br\/><b>to be full of<\/b> or <b>covered with<\/b>, τράπεσδαι μακωνίδων ἄρτων ἐπιστέφοισαι Alcm. 74 B… χοὰς ἐ. τινί <b>pour<\/b> libations <b>as an honour to<\/b> the dead, S. <i>El.<\/i> 441. <i>Med.<\/i>, <b>wreathe<\/b>, ἄνθεϊ χαίτην Nonn. <i>D.<\/i> 47.11; — also in <i>Act.<\/i>, <b>crown, surround<\/b>, κύμασι Παταλήνην <i>ib.<\/i> 27.158."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "Hom. im med. in der Vrbdg κοῦροι δὲ κρητῆρας ἐπεστέψαντο ποτοῖο, <i>sie gossen die Mischgefäße bis an den Rand voll, Il<\/i>. 1.470, <i>Od<\/i>. 1.148 u. öfter. Vgl. ἐπιστεφής u. die daselbst angeführte Stelle aus <font color='green'>Buttmann<\/font> <i>Lexil<\/i>.; Ath. I.13d erkl. ὑπερχειλεῖς οἱ κρατῆρες ποιοῦνται, ὥστε διὰ τοῦ ποτοῦ στεφανοῦσθαι, vgl. XV.674 s. – Soph. <i>El<\/i>. 433 τάσδε δυσμενεῖς χοὰς οὐκ ἄν ποθ' ὅνγ' ἔκτεινε τῷδ' ἐπέστεφε, <i>Totenopfer, Libation auf einen Grabhügel ausgießen<\/i> ; Alcman. Ath. III.111a τράπεσδαι μακωνίδων ἄρτων ἐπιστέφοισαι, = ἐπιστεφής, <i>bedeckt<\/i> mit Brot."
                }
            ]
        }
    ]
}