{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CC%93%CF%80%CE%B9%CF%83%CF%84%CE%B1%CE%B4%CE%BF%CC%81%CE%BD?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-06-11 08:38:18",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἐπισταδόν",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἐπισταδόν",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<font color='purple'>[ᾰ]<\/font> <i>adv. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> en se tenant sur <i>ou<\/i> devant, OD. <i>16, 453 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> en se tenant successivement devant chacun, <i>d’où<\/i> successivement, l’un après l’autre, OD. <i>12, 392 ; 13, 54 ; 18, 425 ;<\/i> A.RH. <i>1, 293, etc<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ἐφίστημι.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "Adv., (&lt; ἐφίστημι, ἐπιστῆναι) <b>standing over each in turn<\/b> (ἐφιστάμενος ἑκάστῳ <i>EM<\/i> 364.35), i.e.<br\/><b>one after another, successively<\/b>, νείκεον ἄλλοθεν ἄλλον ἐ. <i>Od.<\/i> 12.392; νώμησεν δ’ ἄρα πᾶσιν ἐ. 13.54; <b>standing by<\/b>, A.R. 1.293; ἐ. οὐτάζοντες <b>standing up to<\/b> each other, Id. 2.84. — The words of <i>Od.<\/i> 16.453, δόρπον ἐ. ὡπλίζοντο, seem to have given rise to the other expl. of the Sch., ἐπισταμένως, ἐμπείρως (as if from ἐπίσταμαι)."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>hinzutretend, hinangehend<\/i>, νείκεον ἄλλοθεν ἄλλον ἐπισταδόν <i>Od<\/i>. 12.392 ; νώμησεν δ' ἄρα πᾶσιν ἐπισταδόν 13.54, 18.425 ; sp.D., ταὶ δὲ γυναῖκες ἀμφίπολοι γοάασκον ἐπ. Ap.Rh. 1.293, ἐπ. οὐτάζοντες 2.84, ποσσὶν ἐπ. ᾐωρεῖτο, <i>daraufstehend<\/i>, 4.1687 ; die Erklärung ἐπισταμένως, kundig, obgleich schon von den alten Erkl. Homers erwähnt (δόρπον ἐπ. ὡπλίζοντο <i>Od<\/i>. 16.453, wo auch ἐφεξῆς erkl. wird), ist nicht einmal in den Stellen, wo vom Weineinschenken die Rede ist, zu billigen."
                }
            ]
        }
    ]
}