{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CC%93%CF%80%CE%B9%CF%83%CE%B7%CE%BC%CE%B1%CF%83%CE%B9%CC%81%CE%B1?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-18 18:31:27",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἐπισημασία",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἐπισημασία",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ας (ἡ)<\/b> <font color='purple'>[μᾰ]<\/font> manifestation, <i>d’où :<\/i><br\/><b>      1<\/b> signe, marque, indication ; <i>particul<\/i>. symptôme d’une maladie, DS. <i>1, 50 ; en parl. des constellations comme signe des saisons,<\/i> POL. <i>1, 37, 4 ; 31, 11, 4 ;<\/i> PLUT. <i>M. 889<\/i> e ;<br\/><b>      2<\/b> manifestation (d’une opinion par un vote) CIC. <i>Att. 14, 3, 2 ; particul<\/i>. marque d’approbation <i>ou<\/i> d’estime, POL. <i>26, 2, 6 ; d’où<\/i> distinction, considération, POL. <i>6, 6, 8 ; 30, 1, 2 ; 40, 6, 1 ;<\/i> DS. <i>2, 586 L. Dind. ; d’où au pl<\/i>. acclamations, CIC. <i>Att. 1, 16 ; rar<\/i>. marque de blâme, DS. <i>16, 83<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ἐπίσημα.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ, <b>marking, notice<\/b>, ἄξιος ἐπισημασίας Plb. 39.1.1; τυχεῖν ἐπισημασίας Id. 30.1.2, cf. Phld. <i>Rh.<\/i> 1.12 S., al., etc. ; ὑπὸ τοῦ πλήθους ἐ. εὐνοϊκῆς τυγχάνειν Plb. 6.6.8; pl., <b>acclamations<\/b>, Cic. <i>Att.<\/i> 1.16.11, cf. 14.3.2 (sg.); in bad sense, -ασίας ἔτυχεν ὑπὸ τοῦ δαιμονίου κεραυνωθείς D.S. 16.83.<br\/><b>marking<\/b> of lettersin a cipher, Aen.Tact. 31.3.<br\/><b>symptom<\/b>, and hence <b>access<\/b> of an illness, Gal. 7.426, 10.604, Alex.Aphr. <i>Pr.<\/i> 1.130; <b>signs of the seasons<\/b>, Epicur. Ep. 2 p. 43U., Plb. 1.37.4, D.S. 1.49, Placit. 2.19.1 (pl.); <b>indication of weather to be expected<\/b>, Ptol. <i>Phas.<\/i> p. 11 H. (pl.), al.<br\/>pl., <b>changes in the weather<\/b>, <i>Stoic.<\/i> 3.184, <i>Gp.<\/i> 7.10."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ,<br\/><b>1)<\/b> <i>das Vorzeichen, Anzeichen<\/i>, DS. 20.102 u. öfter. – Bes. von Witterungs- u. Krankheitsvorboten, DS. 1.50 ; vom Auf- u. Untergange gewisser Sterne, Pol. 1.37.4 ; Medic. oft.<br\/><b>2)<\/b> <i>das Zeichen<\/i>, bes. des Lobes, <i>Lob<\/i>, ἄξιος ἐπισημασίας Pol. 40.6.1 ; εὐνοϊκή 6.6.8 ; DS. 4.8 ; Dion.Hal. 8.72 ; im schlimmen Sinne, ἐπισημασίας ἔτυχεν ὑπὸ τοῦ δαιμονίου κεραυνωθείς DS. 16.83 ; – populi ἐπισ., <i>die Volksstimmung<\/i>, Cic. <i>Att<\/i>. 14.3."
                }
            ]
        }
    ]
}