{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CC%93%CF%80%CE%B9%CF%81%CF%81%CE%BF%CF%86%CE%B5%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-18 03:46:50",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἐπιρροφέω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἐπιρροφέω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἐπι·ρροφέω-ῶ :<br\/>      1<\/b> avaler en outre, HPC. <i>Acut. 387 ;<\/i> ARSTT. <i>Probl. 27, 3, 4 ;<\/i> PLUT. <i>Phoc. 9 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> avaler avidement, THPP. COM. (SCH.-AR. <i>Pax 300 et Vesp. 523<\/i>).<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ἐπί, ῥοφέω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "Ion. ἐπιρρυφέω, <b>swallow besides<\/b>, Hp. <i>Acut.<\/i> 24; <b>take draughts<\/b> (of an actor), Arist. <i>Pr.<\/i> 948a2; ἐπιρροφεῖν τοῦ ὕδατος Plu. <i>Phoc.<\/i> 9; τῆς κύλικος Ael. <i>NA<\/i> 14.5; ὅταν τὸ ὕδωρ πνίγη, τί ἐπιρροφήσομεν ; (cf. ἐπιπίνω) Archig. ap. Gal. 8.577.<br\/><b>swallow greedily, gulp down<\/b>, Clearch.Com. 1; ἐ. ἀγαθοῦ δαίμονος Theopomp.Com. 76."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>noch dazu einschlürfen, nachtrinken<\/i>, Arist. <i>Probl<\/i>. 27.3 u. a.Sp.; τοῦ ὕδατος Plut. <i>Phoc<\/i>. 9 ; vgl. <i>Schol. Ar. Pax<\/i> 300 u. <i>Vesp<\/i>. 525, ἀγαθοῦ δαίμονος ἐπιρ. aus Theop. com."
                }
            ]
        }
    ]
}