{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CC%93%CF%80%CE%B9%CF%81%CF%81%CE%B1%CF%80%CE%B9%CC%81%CE%B6%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-21 23:49:15",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἐπιρραπίζω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἐπιρραπίζω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἐπι·ρραπίζω<\/b> <font color='purple'>[ᾰ]<\/font> frapper avec une baguette <i>ou<\/i> comme avec une baguette : τὸ πῦρ, DH. <i>1, 59,<\/i> le feu ; ἐπ. τινὰ κατὰ κόρρης, ARISTÉN. <i>1, 4,<\/i> frapper qqn à la tempe ; <i>fig<\/i>. blâmer, réprimander, ATH. <i>168<\/i> f, <i>422<\/i> c.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ἐπί, ῥαπίζω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>smite<\/b>, τινὰ κατὰ κόρρης Aristaenet. 1.4; ἐ. τὸ πῦρ <b>beat<\/b> it <b>out<\/b>, D.H. 1.59.<br\/><i>metaph<\/i>, <b>rebuke<\/b>, Diog. Bab. <i>Stoic.<\/i> 3.221 (Pass.), Sosicr. ap. Ath. 10.422c, Herm. <i>in Phdr.<\/i> p. 85A. Pass., <b>to be checked<\/b>, of motion, Olymp. <i>in Mete.<\/i> 24.20."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>mit der Rute schlagen, peitschen<\/i>, übh. <i>schlagen<\/i>, τινὰ κατὰ κόρρης Aristaen. 1.4 ; – übertr., <i>mit Worten strafen, schelten, tadeln<\/i>, Ath. IV.168f u. öfter. – Bei Dion.Hal. 1.54 ἀλώπεκα τὴν οὐρὰν διάβροχον ἐκ τοῦ ποταμοῦ φέρουσαν ἐπιρραπίζειν τὸ καιόμενον πῦρ, <i>hineinschlagen u. das Feuer dadurch ersticken<\/i>."
                }
            ]
        }
    ]
}