{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CC%93%CF%80%CE%B9%CF%80%CF%81%CE%B5%CC%81%CF%80%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-16 01:48:19",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἐπιπρέπω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἐπιπρέπω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἐπι·πρέπω<\/b> (<i>seul. prés<\/i>.) :<br\/><b>      1<\/b> se montrer à la surface, être apparent, paraître, OD. <i>24, 252 ;<\/i> PD. <i>P. 8, 46 ;<\/i> THCR. <i>Idyl. 25, 40 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> être apparent sur, <i>dat<\/i>. LUC. <i>D. mar. 1, 1 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> convenir à, <i>dat<\/i>. XÉN. <i>Cyr. 7, 5, 83 ;<\/i> PLUT. <i>M. 794<\/i> a."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>to be conspicuous<\/b>, οὐδέ τί τοι δούλειον ἐπιπρέπει εἰσοράασθαι εἶδος καὶ μέγεθος <i>Od.<\/i> 24.252; φυᾷ τὸ γενναῖον ἐπιπρέπει ἐκ πατέρων παισὶ λῆμα Pi. <i>P.<\/i> 8.44, cf. Theoc. 25.40, D.H. <i>Din.<\/i> 7; ὁ ὀφθαλμὸς ἐ. τῷ μετώπῳ Luc. <i>DMar.<\/i> 1.1.<br\/><b>beseem, suit<\/b>, c. dat., Plu. 2.794a; impers., ἐπιπρέπει <b>it is fitting<\/b>, c. inf., Xenoph. 26."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>an Etwas hervorstechen, in die Augen fallen, sichtbar sein<\/i>, οὐδέ τί σοι δούλειον ἐπιπρέπει εἰσοράασθαι εἶδος καὶ μέγεθος, nicht Knechtsgestalt <i>zeigt sich an dir, Od<\/i>. 24.252 ; φυᾷ τὸ γενναῖον ἐπιπρέπει ἐκ πατέρων λῆμα Pind. <i>P<\/i>. 8.46 ; οἷόν τοι μέγα εἶδος ἐπιπρέπει Theocr. 25.38 ; Sp. in Prosa, z.B. ὁ ὀφθαλμὸς ἐπιπρέπει τῷ μετώπῳ, nimmt sich gut darauf aus, steht dir gut, Luc. <i>D.Mar<\/i>. 1.1 ; Dion.Hal. <i>Din<\/i>. 7. – Bei Xen. <i>Cyr<\/i>. 7.5.83, τῇ εὐδαιμονίᾳ φήσει τις τὴν κακίαν ἐπιπρέπειν, mit der <font color='darkorange'>v.l.<\/font> ἐπιτρέπειν, <i>dazu passen, sich ziemen<\/i> ; vgl. Plut. <i>an seni<\/i> 19 u. <font color='green'>Jacobs<\/font> <i>Philostr<\/i>. p. 337."
                }
            ]
        }
    ]
}