{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CC%93%CF%80%CE%B9%CF%80%CE%B9%CC%81%CF%80%CF%84%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-14 06:36:50",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἐπιπίπτω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἐπιπίπτω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἐπι·πίπτω :<br\/>      1<\/b> tomber sur : ἀλλήλοις, THC. <i>7, 84,<\/i> les uns sur les autres ; ἐπί τι, XÉN. <i>Œc. 18, 7,<\/i> sur qqe ch. ; <i>abs<\/i>. TH. <i>C.P. 5, 4, 5 ; fig<\/i>. ἐπί τι, ISOCR. <i>100<\/i> a, tomber à l’improviste sur qqe ch. ; <i>avec un suj. de chose,<\/i> venir à l’esprit, à la pensée : τινί, PLUT. <i>Oth. 9,<\/i> de qqn ;<br\/><b>      2<\/b> <i>avec idée d’hostilité,<\/i> tomber sur, fondre sur : τινί, HDT. <i>4, 105, etc. ;<\/i> THC. <i>1, 117, etc. ;<\/i> XÉN. <i>Cyr. 7, 4, 3 ;<\/i> ἔς τινα, HDT. <i>7, 10,<\/i> sur qqn ; <i>avec un suj. de chose, en parl. de vents,<\/i> ARSTT. <i>Meteor. 2, 16, 17 ; de tempêtes,<\/i> HDT. <i>7, 189 ; de maladies,<\/i> HPC. <i>Aër. 281 ;<\/i> THC. <i>3, 87 ; de malheurs,<\/i> THC. <i>3, 82 ;<\/i> EUR. <i>Andr. 1042, etc. ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> venir après, à la suite de, <i>dat<\/i>. HPC. <i>Aph. 1251<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>fall upon<\/b> or <b>over<\/b>, ἐπέπιπτον ἀλλήλοις Th. 7.84; ἐπί τι X. <i>Oec.<\/i> 18.7, cf. Thphr. <i>CP<\/i> 5.44.5; <i>metaph<\/i>, ἐπέπεσε μοῖρα Pi. <i>Pae.<\/i> 2.64; ἐπί τι Isoc. 5.89; διαλογισμοὶ ἐπιπίπτουσί τινι Plu. <i>Oth.<\/i> 9.<br\/>of money, <b>accrue<\/b>, τὸ μέρος ὃ εὑρίσκομες ἐπιπῖπτον ἐπὶ τὸ χρέος τὸ ὀφειλόμενον SIG 953.66 (Cnidus, ii BC).<br\/><b>fall upon<\/b> in hostile sense, <b>attack, assail<\/b>, τινί Hdt. 4.105, Th. 3.112; ἀφυλάκτῳ αὐτῷ ἐ. Hdt. 9.116; ἀφάρκτῳ τῷ στρατοπέδῳ Th. 1.117; ἀπαρασκεύοις τοῖς ἐναντίοις X. <i>Cyr.<\/i> 7.4.3; also ἐς τοὺς Ἕλληνας, <font color='brown'>v.l.<\/font> for ἐσ-, Hdt. 7.210; of storms, τοῖσι βαρβάροισι ὁ βορῆς ἐπέπεσε <i>ib.<\/i> 189; χειμὼν ἐπιπεσών Pl. <i>Prt.<\/i> 344d; of winds <b>meeting<\/b> one another, Arist. <i>Mete.<\/i> 364b3; of diseases, Hp. <i>Aër.<\/i> 3; ἡ νόσος ἐ. τοῖς Ἀθηναίοις Th. 3.87; so of grief, misfortunes, etc., οὐχὶ σοὶ μόνᾳ ἐπέπεσον λῦπαι E. <i>Andr.<\/i> 1043 (lyr.), etc. ; ἐπέπεσε πολλὰ καὶ χαλεπὰ κατὰ στάσιν ταῖς πόλεσι Th. 3.82, etc.<br\/><b>come on after<\/b>, ἐ. ῥῖγος πυρετῷ Hp. <i>Aph.<\/i> 4.46.<br\/><b>accumulate<\/b>, πλήθη σίτου ἐπιπεπτωκέναι PPetr. 2 p. 62 (iii BC)."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(πίπτω), <i>darauffallen<\/i> ; εἰκὸς ἐπιπίπτειν τὰ ἄχυρα ἐπὶ τὸν σῖτον Xen. <i>Oec<\/i>. 18.7 ; τὰ ἐπιπίπτοντα ἐκ τοῦ τείχους, das von der Mauer auf sie Fallende oder Herabgeworfene, App. <i>B.C<\/i>. 4.111 ; bes. <i>feindlich anfallen, angreifen<\/i>, τινί, Her. 9.116 ; Thuc. 3.112 ; ἐπιπεσὼν ἀπαρασκεύοις τοῖς ἐναντίοις Xen. <i>Cyr<\/i>. 7.4.3 ; Folgde : εἴς τινα, Her. 7.207. So auch von unangenehmen Dingen, die <i>eintreten, Einen befallen<\/i>, πόνων ἐπιπιπτόντων Plat. <i>Legg<\/i>. V.732c ; χειμὼν ἐπιπεσών <i>Prot<\/i>. 344d, wie Her. ὁ βορῆς 7.189 ; σήματα Plat. <i>Rep<\/i>. III.405c ; ἀνάγκη <i>Legg<\/i>. VI.762c ; vgl. Eur. οὐχὶ σοὶ μόνᾳ ἐπέπεσον λύπαι <i>Andr<\/i>. 1044 ; ἐπέπεσε πολλὰ καὶ χαλεπὰ κατὰ στάσιν ταῖς πόλεσι Thuc. 3.82 ; νόσος 87 ; – ἐπὶ ταύτην τὴν παράκλησιν, <i>darauf kommen, verfallen<\/i>, Isocr. 5.89 ; wie unser »einfallen«, ἐπιπίπτειν τοιούτους λογισμοὺς τοῖς γνησίοις τῶν στρατιωτῶν Plut. <i>Oth<\/i>. 9."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>ἐπι-πίπτω <\/b><br\/> [in LXX chiefly for נָפַל ;] <br\/><b>to fall upon <\/b>(Field, <i>Notes<\/i>, 25): with dative of person(s), Mrk.3:10 (see Swete, in l), Act.20:10; before ἐπὶ τ. τράχηλον (as Gen.46:29, Tob.11:8, 3Ma.5:49, al.), Luk.15:20, Act.20:37. Metaph., φόβος, Luk.1:12, Act.19:17, Rev.11:11; ὀνειδισμοί, Rom.15:3 (LXX); of the Holy Spirit: before ἐπί, with dative, Act.8:16; ἐπί, with accusative, Act.10:44 11:15; absol., Act.23:7.†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}