{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CC%93%CF%80%CE%B9%CF%80%CE%B9%CC%81%CE%BD%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-17 18:21:09",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἐπιπίνω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἐπιπίνω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἐπι·πίνω :<br\/>      1<\/b> boire en outre : τοῦ οἴνου, PLAT. <i>Rsp. 372<\/i> b, du vin ;<br\/><b>      2<\/b> boire par-dessus <i>ou<\/i> après, <i>acc<\/i>. AR. <i>Pl. 1133 ;<\/i> ἐπ. μετὰ τὸν σῖτον οἶνον, XÉN. <i>Cyr. 6, 2, 28,<\/i> boire du vin après le repas."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>drink afterwards<\/b> or <b>besides<\/b>, Hp. <i>Acut.<\/i> 56, Ar. <i>Pax<\/i> 712; opp. προπίνω, Ctes. <i>Fr.<\/i> 57.25; ἐ. τοῦ οἴνου <b>drink<\/b> some wine <b>with their food<\/b>, Pl. <i>R.<\/i> 372b; ὅταν τὸ ὕδωρ πνίγῃ, τί δεῖ ἐπιπίνειν ; Arist. <i>EN<\/i> 1146a35; esp.<br\/><b>drink after<\/b> eating, κρέ’ ἔδων καὶ ἐπ’ ἄκρητον γάλα πίνων <i>Od.<\/i> 9.297; θύννεια… καταφαγών, κᾆτ’ ἐπιπιὼν ἀκράτον… χοᾶ Ar. <i>Eq.<\/i> 354, cf. Pl. 1133, Philem. 85.3; ἐ. μετὰ τὸν σῖτον οἶνον X. <i>Cyr.<\/i> 6.2.28; abs., τὸ πρῲ ΄πιπίνειν Eup. 351 (Elmsl. for πρῶτ’ ἐπ.)."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(πίνω), <i>dazu, dabei trinken<\/i> ; κυκεῶνα Ar. <i>Pax<\/i> 696 ; ἐπιπίνοντες τοῦ οἴνου Plat. <i>Rep<\/i>. II.372b ; <i>darauf, nachher trinken<\/i>, μετὰ τὸν σῖτον οἶνον Xen. <i>Cyr<\/i>. 6.2.28 ; bes. vom Nachtrunk nach beendeter Mahlzeit, Eupol. bei Ath. I.17e ; vgl. Ar. <i>Eq<\/i>. 354. Aus Homer rechnet man als Tmesis καὶ ἐπ' ἄκρητον γάλα πίνων <i>Od<\/i>. 9.297 hierher."
                }
            ]
        }
    ]
}