{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CC%93%CF%80%CE%B9%CE%BC%CE%B9%CC%81%CE%B3%CE%BD%CF%85%CE%BC%CE%B9?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-20 09:32:26",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἐπιμίγνυμι",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἐπιμίγνυμι",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἐπι·μίγνυμι<\/b> <font color='purple'>[ῡ]<\/font><br\/><b>      1 <i>tr.<\/i><\/b> mêler à : τί τινι, PD. <i>P. 2, 32 ; N. 9, 31 ;<\/i> PLAT. <i>Phædr. 240<\/i> b ; NIC. <i>Th. 582,<\/i> une chose à une autre ; τινι χεῖρας, PD. <i>N. 3, 107,<\/i> en venir aux mains avec qqn ;<br\/><b>      2 <i>intr.<\/i><\/b> se mêler à, avoir des relations avec : τινί, THC. <i>1, 2 ;<\/i> πρός τινα, XÉN. <i>An. 3, 5, 16,<\/i> avec qqn ; χωρίῳ, HLD. <i>5, 33,<\/i> fréquenter une place ;<br\/><br\/><b style='color:darkblue'><i>Moy.<\/i><\/b> :<br\/><b>      1<\/b> se mêler à, avoir des relations avec : τινι, XÉN. <i>Cyr. 7, 4, 5 ;<\/i> παρά τινα, THC. <i>2, 1,<\/i> avec qqn ; ταῖς πράξεσι, PLUT. <i>Flam. 2,<\/i> se mêler aux affaires publiques ;<br\/><b>      2<\/b> <i>particul<\/i>. avoir commerce avec, <i>dat<\/i>. DÉM. <i>1370, 21 ;<\/i> LUC. <i>Am. 22<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "late spelling of ἐπιμείγνυμι, etc."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "[ῡ], (μίγνυμι), <i>dazu, darunter mischen<\/i>, Nic. <i>Th<\/i>. 572 ; αἷμα θνητοῖς Pind. <i>P<\/i>. 2.32 ; Αἰθιόπεσσι χεῖρας, mit ihnen handgemein werden, <i>N<\/i>. 3.58 ; übertr., ἀγλαΐαισι λαόν 9.31 ; ἐπέμιξεν ἡ φύσις ἡδονήν Plat. <i>Phaedr<\/i>. 240b. – Häufiger im med., <i>sich darunter mischen, Verkehr mit Einem haben<\/i>, ἐπεμίγνυντο ἀκηρυκτὶ παρ' ἀλλήλους Thuc. 2.1, der 1.146 ἐπεμίγνυντο καὶ παρ' ἀλλήλους ἐφοίτων vrbdt ; auch act., ἐπιμιγνύντες ἀδεῶς ἀλλήλοις 1.2, wie Xen. <i>An<\/i>. 3.5.16 ἐπιμιγνύναι σφῶν τε (sc. τινὰς) πρὸς ἐκείνους καὶ ἐκείνους πρὸς αὐτούς die bessere Lesart für ἐπιμίγνυσθαι ist ; ἀλλήλοις φυσικῶς <i>Cyr<\/i>. 7.4.5 ; vgl. γυναῖκα μὴ ἐπιμεμιγμένην ἑτέρῳ ἀνδρί Dem. 59.75. Auch τόπῳ, <i>wiederholt an einen Ort gehen<\/i>, <font color='green'>Ruhnk<\/font>. <i>ep. crit.<\/i> p. 99 ; ταῖς πράξεσιν, <i>sich darein mischen<\/i>, Plut. <i>Flam<\/i>. 2. Vgl. ἐπιμίσγω."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": "1. <b>to add to by mixing, mix with <\/b>, τί τινι (Plato Philosophus) <br\/>2. <i>intransitive<\/i> <b>to mingle with <\/b> others, <b>to have intercourse <\/b> or <b>dealings <\/b> with them, τισί (Thucydides); πρός τινας (Xenophon Historicus):—;so also in Pass., ἐπιμίγνυσθαι ἀλλήλοις (Xenophon Historicus); παρ᾽ ἀλλήλους (Thucydides) <br\/>3. ἐπιμίσγω,older form of ἐπιμίγνυμι <br\/>4. <i>intransitive<\/i> <b>to have intercourse <\/b>, παρ᾽ ἀλλήλους (Thucydides):—;so Pass. in same sense, with <i>dative<\/i> pers., (Odyssey by Homer), etc.; αἰεὶ Τρώεσσs ἐπιμίσγομαι I have always <b>to be dealing with <\/b> the Trojans, am always <b>clashing with <\/b> them, (Iliad by Homer): <i>absolute<\/i> <b>to associate together <\/b>, (Herdotus Historicus) (ML)"
                }
            ]
        }
    ]
}