{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CC%93%CF%80%CE%B9%CE%BC%CE%B5%CF%81%CE%B9%CC%81%CE%B6%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-17 04:13:11",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἐπιμερίζω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἐπιμερίζω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἐπι·μερίζω :<br\/>      1<\/b> répartir, distribuer, DH. <i>2, 50 ; t. de gr<\/i>. ἐπιμεριζόμενον ὄνομα, D. THR. <i>636, 13,<\/i> nom distributif (<i>p. ex<\/i>. ἕτερος, ἑκάτερος, ἕκαστος) ; <i>cf<\/i>. DYSC. <i>Synt. 92, 21 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> détailler, énumérer, STR. <i>587<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>impart, give a portion<\/b>, <font color='brown'>v.l.<\/font> in LXX Jb. 31.2, 39.17.<br\/>Astrol., <b>assign<\/b> a number of years to life, Vett.Val. 164.9.<br\/><b>distribute<\/b>, τινὰς τοῖς φράτραις D.H. 2.50; esp. in Gramm., πρόσωπα A.D. <i>Synt.<\/i> 92.21; ἐπιμεριζόμενον ὄνομα <b>distributive<\/b>, D.T. 637.15; also γενικὴ ἐπιμεριζομένη <b>partitive<\/b> genitive, A.D. <i>Synt.<\/i> 35.1; — Pass., <b>to be distributed<\/b>, εἰς πλείονας ἡμέρας Sor. 1.21.<br\/><b>mention severally, enumerate<\/b>, Str. 13.1.10, Hdn. <i>Epim.<\/i> 157."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>teilweise hinzufügen. zuteilen<\/i>, τετράκις χιλίους ταῖς φράτραις ἐπεμέρισαν Dion.Hal. 2.50 ; <i>einteilen<\/i>, Strab. XIII.587 ; ἐπιμεριζόμενα sind bei den Grammatikern die Pronomina ἑκάτερος, ἕκαστος u. ä., u. <i>die distributiven Zahlwörter<\/i>, vgl. Choerobosc. <i>B.A<\/i>. 1340."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": "mention severally, enumerate (MT)"
                }
            ]
        }
    ]
}