{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CC%93%CF%80%CE%B9%CE%BA%CF%81%CE%BF%CF%85%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-15 04:30:24",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἐπικρούω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἐπικρούω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἐπι·κρούω :<br\/>      1<\/b> frapper sur : τί τινι, ESCHL. <i>Ag. 202 ;<\/i> PLUT. <i>Pomp. 58,<\/i> frapper une chose avec une autre ;<br\/><b>      2<\/b> enfoncer (un clou) AR. <i>Th. 1004 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> <i>fig<\/i>. insulter, MACH. (ATH. <i>579<\/i> b)."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>hammer in<\/b>, ἧλον Ar. <i>Th.<\/i> 1004, cf. IG2². 463.64; τὸν ἵππον καὶ τὸν ἄνδρα τὸν κρούοντα <i>ib.<\/i> 12.374.173; χθόνα βάκτροις <b>striking<\/b> the ground…, A. <i>Ag.<\/i> 202 (lyr.); ἐ. τῇ χειρὶ τὸ ξίφος <b>clap<\/b> one΄s hand <b>on<\/b> one΄s sword, Plu. <i>Pomp.<\/i> 58; <i>metaph<\/i>, <b>jeer at<\/b>, εἴς τινα Macho ap. Ath. 13.579b.<br\/>= ἐπικροτέω 4, LXX Je. 31 (48).26.<br\/>Medic., use <b>percussion<\/b>, Aret. <i>SA<\/i> 1.6."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(κρούω), <i>daraufschlagen<\/i>, χθόνα βάκτροις ἐπικρούσαντες, auf die Erde mit dem Stocke <i>stoßen<\/i>, Aesch. <i>Ag<\/i>. 196 ; auf einen Nagel, um ihn einzuschlagen, Ar. <i>Th<\/i>. 1004 ; τῇ χειρὶ τὸ ξίφος, mit der Hand ans Schwert schlagen, Plut. <i>Pomp<\/i>. 58 ; a.Sp. Uebertr., εἰς δασύποδα τινὰ ἐπικροῦσαι, <i>verspotten<\/i>, Macho Ath. XIII.579 (v. 23)."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": "<b>to strike upon <\/b>, ἐπ. χθόνα βάκτροις <b>to strike <\/b> the earth with staffs, (Aeschulus Tragicus) (ML)"
                }
            ]
        }
    ]
}