{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CC%93%CF%80%CE%B9%CE%BA%CE%B5%CC%81%CE%BB%CE%BB%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-14 16:59:01",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἐπικέλλω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἐπικέλλω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἐπι·κέλλω<\/b> <font color='darkgreen'>(<i>f<\/i>. -κέλσω, <i>ao<\/i>. ἐπέκελσα) :<\/font><br\/><b>      1<\/b> faire aborder : νῆας, OD. <i>9, 148,<\/i> des navires ; <i>d’où<\/i> amener à terre (un poisson) NUMÉN. (ATH. <i>321<\/i> b) ;<br\/><b>      2<\/b> <i>intr. en appar. (s.-e<\/i>. νῆα) aborder : χέρσῳ, A.RH. <i>3, 575 ;<\/i> γῆν, A.RH. <i>2, 352,<\/i> sur la terre ferme, à terre, <i>en parl. d’un navire ;<\/i> ἠπείρῳ, OD. <i>13, 114,<\/i> toucher la terre."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>aor.1<\/i> ἐπέκελσα, also ἐπέκειλα Act. Ap. 27.41; <i>fut. part.<\/i> acc. ἐπικέλσοντα Numen. (v. infr.): — <b>bring<\/b> ships <b>to shore<\/b>, νῆας ἐπικέλσαι <i>Od.<\/i> 9.148, cf. Act. Ap. l. c… abs., <b>run ashore<\/b>, <i>Od.<\/i> 9.138; χέρσῳ ἐ. ἐρετμοῖς A.R. 3.575; c. acc., γῆν ἐ. Id. 2.352; also of the ship itself, ἡ μὲν ἔπειτα ἠπείρῳ ἐπέκελσεν <i>Od.<\/i> 13.114; of a fish, <b>rush into<\/b> the net, Numen. ap. Ath. 7.321b (cj. for ἐπιτέλσωντα)."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(κέλλω), <i>hinantreiben<\/i>, bes. vom Schiffe, <i>aus Land rudern, appellere navem<\/i>, πρὶν νῆας ἐπικέλσαι <i>Od<\/i>. 9.148 ; auch vom Schiffe selbst, ἡ μὲν – ἠπείρῳ ἐπέκελσεν 13.113 ; mit Auslassung des acc. scheinbar intransitiv, <i>landen<\/i>, 9.138 ; ἐπικέλσετε νήσῳ Ap.Rh. 2.382 ; χέρσῳ ἐρετμοῖς 3.575 ; γῆν 2.352."
                }
            ]
        }
    ]
}