{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CC%93%CF%80%CE%B9%CE%BA%CE%B1%CE%BC%CF%80%CE%B7%CC%81?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 18:56:41",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἐπικαμπή",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἐπικαμπή",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ῆς (ἡ)<\/b> courbure, courbe, <i>particul. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> retour <i>ou<\/i> angle d’une construction, HDT. <i>1, 180 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> courbe d’une armée déployée en fer à cheval, XÉN. <i>Cyr. 7, 1, 6 ;<\/i> ARR. <i>An. 2, 9, 2 ; 3, 12, 2<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ἐπικάμπτω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ, <b>bend, return<\/b> or <b>angle<\/b> of a building, Hdt. 1.180 (pl.), IG2². 1666B 54.<br\/>ἐ. ποιεῖσθαι draw up their army <b>angular-wise<\/b>, i.e. with the wings thrown forward at an angle with the centre, so as to take the enemy in flank, X. <i>Cyr.<\/i> 7.1.6; ἐς ἐ. τάττειν Arr. <i>An.<\/i> 2.9.2, cf. 3.12.2."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ, <i>die Umbiegung<\/i>, Her. 1.180 ; <i>gebogene Aufstellung der Heerflügel in der Schlacht<\/i>, Xen. <i>Cyr<\/i>. 7.1.6 ; Arr. <i>An<\/i>. 2.8.9, 3.12.2."
                }
            ]
        }
    ]
}