{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CC%93%CF%80%CE%B9%CE%B4%CE%B5%CE%B9%CC%81%CE%BA%CE%BD%CF%85%CE%BC%CE%B9?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-21 18:47:07",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἐπιδείκνυμι",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἐπιδείκνυμι",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἐπι·δείκνυμι<\/b> <font color='darkgreen'>(<i>f<\/i>. -δείξω) :<\/font><br\/><b>      1<\/b> montrer ouvertement, exhiber : βίαν, PD. <i>N. 4, 14,<\/i> donner une preuve de sa force ; ἑαυτόν τινι, HDT. <i>2, 42,<\/i> se faire voir à qqn ; στράτευμα, XÉN. <i>An. 1, 2, 14,<\/i> faire parader un corps de troupes ;<br\/><b>      2<\/b> faire voir par une preuve <i>ou<\/i> par un raisonnement, montrer, expliquer : τινί τι, PLAT. <i>Phæd. 100<\/i> b, qqe ch. à qqn ; ἐπ. ὅτι, PLAT. <i>Rsp. 391<\/i> e, <i>ou<\/i> ὡς, PLAT. <i>Prot. 320<\/i> b ; AR. <i>Av. 483,<\/i> montrer que, <i>etc. ; avec un part<\/i>. ἐπ. τινὰ φονέα ὄντα, ANT. <i>111, 43,<\/i> montrer que qqn est un meurtrier ; ἐπιδείξω σε ταῦτα συνομολογοῦντα, PLAT. <i>Euthyd. 295<\/i> a, je montrerai que tu es d’accord avec moi sur ces questions ; <i>avec un adj<\/i>. ἐπ. τινὰ ψευδῆ, PLAT. <i>Charm. 158<\/i> d, montrer que qqn est un menteur ; <i>rar. avec l’inf. :<\/i> κινδυνεύσεις ἐπιδεῖξαι χρηστὸς εἶναι, XÉN. <i>Mem. 2, 3, 17, dout<\/i>. tu auras chance de montrer que tu es honnête ; <i>au pass<\/i>. ἐπεδείχθη τὰ ψευδῆ μαρτυρῶν, ISOCR. <i>381,<\/i> il fut convaincu de porter un faux témoignage ;<br\/><br\/><b style='color:darkblue'><i>Moy.<\/i><\/b> :<br\/><b>   I <i>tr<\/i>.<br\/>      1<\/b> exposer ouvertement : λόγον, PLAT. <i>Hipp. ma. 287<\/i> d (<i>éd. Baiter<\/i>), développer un discours ; <i>en mauv. part,<\/i> étaler avec complaisance <i>ou<\/i> ostentation, faire montre de : πάντα τὸν στρατόν, HDT. <i>7, 146,<\/i> montrer toute son armée ; σοφίαν, PLAT. <i>Phædr. 258<\/i> a, faire montre de sa sagesse ; τί τινι, PLAT. <i>Leg. 817<\/i> d ; <i>ou<\/i> ἔν τινι, LYS. <i>18, 3 Baiter-Sauppe,<\/i> faire montre de qqe ch. devant qqn ;<br\/><b>      2<\/b> montrer, prouver, <i>avec<\/i> ὅτι, XÉN. <i>An. 1, 9, 10 ; avec un part<\/i>. PLAT. <i>Leg. 648<\/i> d, montrer que, <i>etc. ;<\/i><br\/><b>   II <i>intr.<\/i><\/b> se présenter à <i>ou<\/i> devant, <i>particul<\/i>. s’exhiber, se produire au grand jour pour une lecture <i>ou<\/i> une déclamation publique : PLAT. <i>Phæd. 235<\/i> b, <i>Leg. 658<\/i> b ; ARSTT. <i>Rhet. 2, 18, 2 ; en parl. de musiciens,<\/i> EL. <i>V.H. 9, 36<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Ao. inf. ion<\/i>. ἐπιδέξαι, HDT. <i>2, 42 ; 3, 135. Ao. moy. ion<\/i>. ἐπεδεξάμην, HDT. <i>1, 11<\/i>.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "(ἐπιδεικνύω PPetr. 2 p. 110 (iii BC)), <i>fut.<\/i> -δείξω ; <i>aor.<\/i> ἐπέδειξα, Ion. ἐπέδεξα Hdt. 2.42: — <b>exhibit as a specimen<\/b>, Ar. <i>Ach.<\/i> 765; generally, <b>display, exhibit<\/b>, βίαν Pi. <i>N.<\/i> 11.14; τεκμήρια A. <i>Supp.<\/i> 53 (lyr.), etc. ; ἑωυτόν τινι Hdt. 2.42; πᾶσαν τὴν Ἑλλάδα τινί Id. 3.135, cf. 6.61; ἐ. τὸ στράτευμά τινι <b>parade<\/b> it before…, X. <i>An.<\/i> 1.2.14, cf. <i>Cyr.<\/i> 5.5.5; of speeches, compositions, etc., ἐπιδειξάτω τῇ βουλῇ he <b>shall exhibit<\/b> his draft, IG1². 76.60; ἐ. λόγον Ar. <i>Eq.<\/i> 349; ῥαψῳδίαν Pl. <i>Lg.<\/i> 658b, cf. Isoc. 2.7 (Pass.); σοφίαν Pl. <i>Euthd.<\/i> 274a, X. <i>Smp.<\/i> 3.3.<br\/>more freq. in <i>Med.<\/i>, <b>show off<\/b> or <b>display for oneself<\/b> or <b>what is one΄s own<\/b>, μουσικὰν ὀρθὰν ἐ.<br\/><b>give a specimen of his<\/b> art…, Pi. <i>Fr.<\/i> 32; ἐμὲ ἐπεδέξατο γυμνήν <b>exhibited<\/b> me naked, Hdt. 1.11; πάντα τὸν στρατόν <b>showed<\/b> all <b>his<\/b> army, Id. 7.146; ἐ. τὸν Ἀλέξανδρον <b>recall<\/b> Alexander, Plu. <i>Pyrrh.<\/i> 8; esp. of one΄s personal qualities, ἐπιδείκνυσθαι τὴν αὑτοῦ δύναμιν And. 4.14; σοφίαν, πονηρίαν, Pl. <i>Phdr.<\/i> 258a, Isoc. 20.4, cf. X. <i>An.<\/i> 1.9.16; ἐπιδείξασθαι αὑτὸν ἀβέβηλον <i>Inscr.Prien.<\/i> 113.66 (i BC).<br\/>ἐπίδειξαι… ἅττ’ ἐδίδασκες <b>give a specimen of…<\/b>, Ar. <i>Nu.<\/i> 935; τὰ γυμνικά POxy. 42.5 (iv AD); abs., <b>show off, make a display of one΄s powers<\/b>, ἐπεδείκνυτο τοῖς λωποδύταις Ar. <i>Ra.<\/i> 771; ὃν… ἐθεάσασθε ἐπιδεικνύμενον <b>giving a display<\/b> (of fighting in armour), Pl. <i>La.<\/i> 179e; of a rhetorician lecturing, Id. <i>Phdr.<\/i> 235a; πολλὰ καὶ καλά Id. <i>Grg.<\/i> 447a; of epideictic orators, Arist. <i>Rh.<\/i> 1391b26; of a musician, Ael. <i>VH<\/i> 9.36; c. part., ἐ. ὑπερθέων Pl. <i>Lg.<\/i> 648d.<br\/><b>show, point out<\/b>, τινὶ τὴν αἰτίαν Id. <i>Phd.<\/i> 100b, cf. Aeschin. 1.177; τὴν πονηρίαν Pl. <i>Prt.<\/i> 346a; ἐ. αὐτήν, ἥτις ἐστίν Pl.Com. 173.5; ἐ. τὸν ἀλεκτρυόν’ ὡς ἐτυράννει <b>show, prove<\/b> that…, Ar. <i>Av.<\/i> 483, cf. Lys. 1.4; ὅτι… Pl. <i>R.<\/i> 391e, etc. ; c. part., ἐ. πάντα ἐόντα μεγάλα Hdt. 1.30; ἐ. τινὰ φονέα ὄντα <b>show<\/b> that one is a murderer, <font color='brown'>v.l.<\/font> in Antipho 1.3, cf. Th. 3.64 (where perh. ἐπ- `<b>as an afterthought<\/b>΄); ἐ. τινὰ δωροδοκήσαντα <b>prove<\/b> that one took bribes, Ar. <i>Eq.<\/i> 832 (anap.); ἐπιδείξω σε ταῦτα ὁμολογοῦντα Pl. <i>Euthd.<\/i> 295a, cf. <i>Chrm.<\/i> 158d; ψυχὴν ἐ. πρες βυτέραν οὖσαν τοῦ σώματος Id. <i>Lg.<\/i> 892c; ἐ. αὑτὸν φοβερὸν (sc. ὄντα) καὶ μέγα δυνάμενον And. 4.11; c. acc., ἐ. ὅ τι ἂν ἐγκαλῇ ἐναντίον ἀνδρῶν τριῶν PEleph. 1.7 (iv BC), etc. ; — Pass., ἐπιδείκνυται αὐθέντης (sc. ὤν) Antipho 3.4.9; ἐπεδείχθησαν οὐδὲν βελτίους ὄντες Isoc. 4.145, cf. 18.56; κινδυνεύσεις ἐπιδεῖξαι χρηστὸς εἶναι X. <i>Mem.<\/i> 2.3.17 (ἐπιδεῖξαι secl. Cobet). <i>Med.<\/i>, τῆς αἰτίας τὸ εἶδος Pl. <i>Phd.<\/i> 100b; ἔργῳ ἐπεδείκνυτο, ὅτι… X. <i>An.<\/i> 1.9.10, cf. Is. 5.30."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "[ῡ], (δείκνυμι),<br\/><b>1)<\/b> <i>aufzeigen, vorzeigen, kund tun<\/i>, ἔντ' ἀέθλοισιν ἀριστεύων ἐπέδειξεν βίαν Pind. <i>N<\/i>. 11.14 ; τά τε νῦν ἐπιδείξω πιστὰ τεκμήρια Aesch. <i>Suppl<\/i>. 52 ; (οὐ μόνον λόγῳ ἤγγειλαν) ἀλλὰ κἀπέδειξαν Soph. <i>El<\/i>. 1445 ; σαυτὴν ἐπιδείκνυ τοῖσι ξένοις Ar. <i>Av<\/i>. 666 ; πᾶσαν τὴν Ἑλλάδα τοῖσι Πέρσῃσι Her. 3.135 ; vgl. 6.61 ; auch med., τὸν στρατόν 7.146 ; τῷ Κυαξάρει τὴν δύναμιν Xen. <i>Cyr<\/i>. 5.5.5 ; τοὺς πρέσβεις τοῖς στρατιώταις <i>An<\/i>. 6.4.4 ; τὸ στράτευμα, <i>die Parade machen lassen<\/i>, 1.2.14 ; Folgde überall ; bes. <i>eine vollendete Arbeit sehen lassen, zur Schau stellen<\/i>, Ζεῦξις καλὴν εἰκάσας γραφῇ γυναῖκα ἐπεδείκνυεν <i>Oec<\/i>. 10.1 ; ᾠδάς, ῥαψῳδίαν, Plat. <i>Legg<\/i>. VII.817d, II.658b ; σοφίαν <i>Euthyd<\/i>. 274a, wie Xen. <i>Symp<\/i>. 3.3 ; τὴν εὔνοιαν καὶ ἀρετὴν αὐτοῦ ἔν τινι Lys. 18.3 ; ἑαυτόν, <i>sich zeigen<\/i>, Plat. <i>Theaet<\/i>. 145b. Häufiger noch im med., <i>sich mit Etwas sehen lassen<\/i>, bes. um sich Beifall u. Ruhm zu erwerben, τοῖς ἐπαινέταις τὴν ἑαυτοῦ σοφίαν <i>Phaedr<\/i>. 258a ; ἢ ποίησιν ἤ τινα ἄλλην δημιουργίαν <i>Rep<\/i>. VI.493b ; τὴν δύναμιν τῆς σοφίας, die Kraft seiner Weisheit <i>an den Tag legen, Euthyd<\/i>. 247d ; absol., <i>Lach<\/i>. 179e, wie Xen. <i>An<\/i>. 5.4.34 ; τινί, <i>sich vor Einem sehen lassen<\/i>, Ar. <i>Ran<\/i>. 771 ; Plat. <i>Gorg<\/i>. 447b ; auch εἰς δικαιοσύνην εἴ τις ἐπιδείκνυσθαι βούλοιτο, in Beziehung auf Gerechtigkeit <i>sich zeigen, hervortun wollen<\/i>, Xen. <i>An<\/i>. 1.9.16 ; ψάλτης Ἀντιγόνῳ ἐπεδείκνυτο, zeigte sich vor dem Ant., Ael. <i>V.H<\/i>. 9.36 ; ἀρετὰς ἔν τινι Isocr. 4.85 ; δοκοῦσιν ἐπιδεδεῖχθαι τὴν μαλακίαν §.149 ; νῦν καιρός ἐστιν ἐπιδείξασθαι τὴν παιδείαν Xen. <i>An<\/i>. 4.6.15 ; <i>Cyr<\/i>. 4.2.45 ; τὰ ἔργα φιλανθρωπίας, sich menschenfreundlich zeigen, 8.4.8 ; λόγον, sich mit seiner Beredsamkeit zeigen, 5.5.47 u. Sp.; δύναμιν λόγων Luc. <i>Nigr<\/i>. 1 ; αὐλήματα <i>Harmon<\/i>. 2 ; oft, wie Plut., von Prunkreden, mit denen man sich hören läßt.<br\/><b>2)<\/b> <i>beweisen, dartun<\/i> ; τὴν αἰτίαν Plat. <i>Phaed<\/i>. 100d ; Aesch. 1.177 ; mit folgdm ὅτι, Plat. <i>Rep<\/i>. III.391e ; Xen. <i>An<\/i>. 3.2.26 u. sonst ; ὡς διδακτόν ἐστιν ἡ ἀρετή Plat. <i>Prot<\/i>. 320b ; mit folgdm partic., ἐὰν ἐπιδείξω τὴν μητέρα φονέα οὖσαν Antiph. 1.3 ; μειδίαν ὑβρικότα Dem. 21.7 ; ἐπιδείξω καὶ σὲ ταῦτα τὰ θαυμαστὰ συνομολογοῦντα, daß auch du dies zugiebst, Plat. <i>Euthyd<\/i>. 295a ; c. inf., κινδυνεύσεις ἐπιδεῖξαι χρηστὸς εἶναι Xen. <i>Mem<\/i>. 3.2.17. – Von ἐπιδεικνύω impf. ἐπεδείκνυε, Xen. <i>Cyr<\/i>. 1.4.10, part. praes. ἐπιδεικνύων, <i>Mem<\/i>. 4.1.3 ; Dem. 53.1."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>ἐπι-δείκνυμι <\/b><br\/> [in LXX: Pro.12:17 (פּוּחַ hi.), Isa.37:26 (בּוֹא hi.), Esp. Jer.59, 2Ma.15:32, al ;] <br\/>__1. <b>to show, exhibit, display<\/b>: with accusative and dative, Mat.16:1 22:19 24:1, Luk.17:14. Mid., <b>to display for oneself or as one's own <\/b>(but cf. El., § 55, 1): Act.9:39. <br\/> __2. <b>to show, point out, prove<\/b>: with accusative, Heb.6:17; with accusative and inf., Act.18:28 (cf. MM, <i>Exp.<\/i>, xiv).†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}