{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CC%93%CF%80%CE%B9%CE%B4%CE%B5%CC%81%CE%BA%CE%B1%CF%84%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-22 19:40:50",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἐπιδέκατος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἐπιδέκατος",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἐπι·δέκατος, η, ον<\/b> <font color='purple'>[ᾰ]<\/font><br\/><b>      1<\/b> qui contient un entier et un dixième, JAMBL. <i>Nicom. ar. p. 76 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> qui est un dixième, XÉN. <i>Hell. 1, 7, 10 ;<\/i> AND. <i>13, 7 ;<\/i> ἐπ. τόκοι, ARSTT. <i>Rhet. 3, 10, 7,<\/i> intérêts à 10 pour 100."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ον, <b>containing an integer and one-tenth<\/b>; hence ἐ. λόγος <b>ratio of 11:10<\/b>, Iamb. <i>in Nic.<\/i> p. 54P.<br\/><b>one in ten<\/b>; hence <i>Subst.<\/i> -δέκατον, τό, <b>tenth, tithe<\/b>, Lex ap. And. 1.96, X. <i>HG<\/i> 1.7.10, Lex ap. D. 43.71; ἐ. τόκοι interest <b>of 10%<\/b>, IG1². 377, Arist. <i>Rh.<\/i> 1411a17, <i>Oec.<\/i> 1346b32.<br\/><b>payment of 10% on account<\/b>, IG 11.161A 79 (Delos, iii BC).<br\/><b>payment of 10%<\/b> as παρακαταβολή, <i>ib.<\/i> 5(2).357 (Stymphalus), PHal. 1.63 (iii BC); προδικία ἄνευ ἐπιδεκάτων IG 12(8).640 (Peparethus, ii BC).<br\/><b>additional, extra payment of onetenth<\/b>, PHib. 1.32.9 (iii BC), PAmh. 2.33.32 (ii BC)."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>noch dazu ein Zehntel<\/i>, d.i. <i>elf Zehntel<\/i>, Nicom. <i>arithm<\/i>. u. a.Sp.; τὸ ἐπιδέκατον, <i>zum zehnten Teil<\/i>, Andoc. 1.96 ; τὰ χρήματα δημοσιεῦσαι, τὸ δ' ἐπιδέκατον τῆς θεοῦ εἶναι Xen. <i>Hell<\/i>. 1.7.10 ; Folgde."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": "<b>one in ten <\/b>: τὸ ἐπιδέκατον <b>the tenth, tithe <\/b>, (Xenophon Historicus), etc. (ML)"
                }
            ]
        }
    ]
}