{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CC%93%CF%80%CE%B9%CE%B2%CE%B1%CF%84%CE%B5%CF%85%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-17 02:07:20",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἐπιβατεύω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἐπιβατεύω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἐπι·ϐατεύω<\/b> <font color='purple'>[ᾰ]<\/font><br\/><b>   I<\/b> monter sur, <i>d’où :<\/i><br\/><b>      1<\/b> <i>particul<\/i>. s’embarquer, être embarqué comme ἐπιϐάτης : ἐπὶ νεώς, HDT. <i>6, 15, etc. ;<\/i> ἐπὶ νηΐ, PLAT. <i>Lach. 183<\/i> d (<i>var. au gén<\/i>.) sur un navire ;<br\/><b>      2<\/b> monter sur, <i>en gén., dat<\/i>. AR. <i>Ran. 48 ; gén<\/i>. LUC. <i>Char. 2 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> empiéter sur, usurper (un nom, une fonction, <i>etc.) gén<\/i>. HDT. <i>3, 63, 67 ;<\/i> DC. <i>79, 7 ;<\/i><br\/><b>      4<\/b> s’appuyer <i>ou<\/i> se reposer sur, <i>gén. fig<\/i>. HDT. <i>6, 65 ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> marcher contre, envahir : Συρίας, PLUT. <i>Ant. 28,<\/i> la Syrie.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ἐπιϐάτης.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>set one΄s foot upon, occupy<\/b>, c. gen., Συρίας Plu. <i>Ant.<\/i> 28, cf. Luc. <i>Cont.<\/i> 2; <i>metaph<\/i>, <b>take one΄s stand upon<\/b>, τοῦ Σμέρδιος οὐνόματος ἐπιβατεύων <b>usurping<\/b> it, Hdt. 3.63, cf. 67, 9.95; τῆς ἡγεμονίας D.C. 79.7; τὸ τῆς οὐσίας ἓν -εῦον Dam. <i>Pr.<\/i> 88; τούτου ἐ. τοῦ ῥήματος <b>rely upon…<\/b>, Hdt. 6.65.<br\/><b>to be an ἐπιβάτης, passenger<\/b> or <b>soldier on board ship<\/b>, ἐ. ἐπὶ [νεῶν] <i>ib.<\/i> 15, al., Luc. <i>Par.<\/i> 46; ἐπὶ νηΐ Pl. <i>La.<\/i> 183d; c. dat., Ar. <i>Ra.<\/i> 48 (with an obscene allusion, cf. ἐπιβαίνω A.ΙΙΙ.3).<br\/><b>mount<\/b>, τοῦ θρόνου Philostr. <i>VS<\/i> 2.8.2."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>ein ἐπιβάτης sein<\/i>, als Reisender od. Seesoldat auf einem Schiffe sein, vgl. <i>Schol. Ar. Ran<\/i>. 48 ; ἐπὶ πασέων τῶν νεῶν ἐπεβάτευον Πέρσαι Her. 7.96 ; ἐφ' ᾗ (νηΐ, <font color='darkorange'>v.l.<\/font> ἠς) ἐπεβάτευε Plat. <i>Lach<\/i>. 183d ; νεώς Luc. <i>Paras<\/i>. 46. – <i>Auf Etwas treten, darauf fußen<\/i>, τοῦ Σμέρδιος οὐνόματος, sich auf den Namen stützen, ihn zum Vorwande brauchen, Her. 3.63, 67, vgl. 9.95 ; Sp., wie τῆς ἡγεμονίας ἐπιβεβατευκέναι DC. 79.7 ; – <i>hinaufsteigen, betreten<\/i>, τῶν βασιλείων τοῦ Διός Luc. <i>Contempl<\/i>. 2 ; Συρίας, in Syrien <i>eindringen, um es einzunehmen<\/i>, Plut. <i>Anton<\/i>. 28 ; bei Ar. <i>Ran<\/i>. 48 Κλεισθένει, obszön, wie ein Schiff besteigen, wie bespringen von Tieren, <i>Schol. ibd<\/i>."
                }
            ]
        }
    ]
}