{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CC%93%CF%80%CE%B9%CC%81%CF%84%CE%BF%CE%BD%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-06-10 20:52:27",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἐπίτονος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἐπίτονος",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ος, ον :<br\/>   I<\/b> tendu, intense, <i>d’où<\/i> fort, DS. <i>Exc. 557 ; en parl. du son,<\/i> PHILSTR. <i>537 ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> <i>Subst. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> ὁ ἐπ. (<i>s.-e<\/i>. ἱμάς) courroie d’antenne, <i>opp. à<\/i> πρότονος, OD. <i>12, 423 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> (<i>s.-e<\/i>. τένων) muscle extenseur, PLAT. <i>Tim. 84<\/i> e ; ARSTT. <i>H.A. 3, 5, 4<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ <font color='purple'>[ε]<\/font> long au commencement du vers, OD. <i>l. c<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ἐπιτείνω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ον, <b>on the stretch, strained, intense<\/b>, D.S. 10.17 ; of sound, Philostr. <i>VS<\/i> 1.25.7. ἐπίτονος (sc. ἱμάς), ὁ, <b>a rope for stretching<\/b> or <b>tightening, back-stay<\/b> of a mast (opp. πρότονος), ἐπ’ αὐτῷ [ἱστῷ] ἐπίτονος βέβλητο, βοὸς ῥινοῖο τετευχώς <i>Od.<\/i> 12.423 (a στίχος ἀκέφαλος). ἐπίτονοι, οἱ, the <b>great sinews of the shoulder and arm<\/b>, Pl. <i>Ti.<\/i> 84e, Arist. <i>HA<\/i> 515b9 (sg.) ; νεύρων ἐπίτονοι Pl. <i>Lg.<\/i> 945c."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>angespannt, angestrengt<\/i>, φθέγμα Philostr.<br\/>Subst. ὁ ἐπίτονος,<br\/>   <b>1)<\/b> sc. ἱμάς, <i>das Tau<\/i>, mit welchem die Segelstange oder Raa an den Mast gebunden wird, <i>Od<\/i>. 12.423, Schol. ὁ τῶν κεράτων δεσμὸς ὁ ἀνέλκων τὸ κέρας πρὸς τὸ ὕψος τοῦ ἱστοῦ. Auch Bettgurte, ἐπιτόνου, <font color='darkorange'>v.l.<\/font> ἐπὶ τόνου, Ar. <i>Lys<\/i>. 922.<br\/>   <b>2)<\/b> <i>die Flechse<\/i>, τοὺς ἐπιτόνους καὶ τὰ ξυνεχῆ νεῦρα Plat. <i>Tim<\/i>. 84e ; <i>Legg<\/i>. XII.945c ; vgl. Arist. <i>H.A<\/i>. 3.5."
                }
            ]
        }
    ]
}