{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CC%93%CF%80%CE%B9%CC%81%CF%83%CE%BA%CE%B7%CE%BD%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-17 11:48:44",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἐπίσκηνος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἐπίσκηνος",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἐπί·σκηνος, ος, ον :<br\/>   I<\/b> qui se fait devant la tente, <i>càd<\/i>. public, SOPH. <i>Aj. 519 ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> qui réside sous une tente, <i>càd. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> <i>subst<\/i>. οἱ ἐπ. PLUT. <i>Sert. 24,<\/i> soldats cantonnés dans leurs quartiers ;<br\/><b>      2<\/b> étranger domicilié à Rome (<i>lat<\/i>. inquilinus) DH. <i>6, 53<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ἐπί, σκηνή.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ον, <b>at<\/b> or <b>before the tent<\/b>, i.e.<br\/><b>public<\/b>, γόοι S. <i>Aj.<\/i> 579.<br\/>οἱ ἐ.<br\/><b>the soldiers quartered<\/b> (in the towns), Plu. <i>Sert.<\/i> 24, Ἀρχ. Ἐφ. 1917.2; cf. ἐπισκηνόω.<br\/><b>on the stage<\/b>; ἡ ἐ., as <i>Subst.<\/i>, = ἐπισκήνιον, Vitr. 5.6.6.<br\/><b>external, adventitious<\/b>, ὄχλος D.H. 6.53, cf. 9.53.<br\/>ἐπίσκηνα, τά, festival at Sparta, Hsch."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>an oder in dem Zelt<\/i>, μηδ' ἐπισκήνους γόους δάκρυε Soph. <i>Aj<\/i>. 576, was Suid. u. der Schol. »theatralisch« erkl. (μεγάλους ἢ ἀπρεπεῖς οἵους ἐπὶ τῇ σκηνῇ), besser vor dem Zelt. d.i. öffentlich. – Bei Dion.Hal. 6.53 ὄχλος ἐπίκλητος καὶ ἐπίσκηνος u. 9.53 οἱ ἐπίσκηνοι, <i>die Angekommenen, Fremdlinge<\/i> ; daher Plut. <i>Sert<\/i>. 24 von fremden, einquartierten Soldaten."
                }
            ]
        }
    ]
}