{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CC%93%CF%80%CE%B9%CC%81%CE%BA%CE%BF%CF%85%CF%81%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-18 06:21:20",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἐπίκουρος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἐπίκουρος",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἐπί·κουρος, ος, ον<\/b> <font color='purple'>[ῐ]<\/font><br\/><b>   I<\/b> qui vient au secours de : τινι, IL. <i>21, 431 ;<\/i> PD. <i>O. 13 ;<\/i> THC. <i>3, 67, etc. ;<\/i> οἱ ἐπίκουροι, les auxiliaires, IL. <i>2, 815 ; 3, 456, etc. ; à Athènes,<\/i> les auxiliaires <i>ou<\/i> mercenaires, <i>p. opp. à<\/i> la milice formée des citoyens (πολῖται) THC. <i>6, 55 ; ou<\/i> aux alliés (σύμμαχοι) XÉN. <i>Hell. 7, 1, 12 ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> <i>p. suite :<\/i><br\/><b>      1<\/b> qui défend <i>ou<\/i> protège contre qqe ch. : <i>avec le gén. de la chose contre laquelle on défend :<\/i> ψύχους, XÉN. <i>Mem. 4, 3, 7 ;<\/i> νόσου, EUR. <i>Or. 211,<\/i> qui défend contre le froid, contre la maladie ; <i>avec le gén. de la pers. protégée :<\/i> ἐπ. βροτῶν, HH. <i>Mars 9 ; cf<\/i>. PLAT. <i>Conv. 189<\/i> d, <i>etc.,<\/i> protecteur des mortels ; <i>avec un double rég<\/i>. τινί τινος ἐπ. EUR. <i>El. 138,<\/i> qui protège qqn contre qqe ch. ; <i>d’où<\/i> vengeur, SOPH. <i>O.R. 496 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> <i>subst<\/i>. οἱ ἐπ. gardes mercenaires de certains princes <i>ou<\/i> tyrans, HDT. <i>1, 64 ; 6, 39 ;<\/i> THC. <i>6, 58<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>probabl. p<\/i>. *ἐπίκορσος, <i>de la R. indo-europ<\/i>. *kr̥s-, marcher ; <i>cf. lat<\/i>. currō.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ὁ, <b>helper, ally<\/b>, Hom. only in <i>Il.<\/i>, mostly in pl. of the barbarian <b>allies<\/b> of Troy, Τρῶες… ἠδ’ ἐ. 2.815; Τρῶες καὶ Δάρδανοι ἠδ’ ἐ. 3.456, al., cf. Hdt. 2.152, 3.91, al.<br\/><b>mercenary troops<\/b>, opp. citizen-soldiers, ἐπικούρους προσμισθοῦσθαι Th. 2.33, cf. Hdt. 1.154, 2.163, 3.145, Lys. 12.94, X. <i>HG<\/i> 7.1.12, etc. ; ἀπὸ Ἀρκαδίας ἐπίκουροι Hermipp. 63.18; used as body-guard by tyrants, Hdt. 1.64, 6.39, Th. 6.55, 58.<br\/>οἱ ἐ. the <b>guards<\/b>, the military class in Plato΄s Republic, <i>R.<\/i> 414b, 415a, 545d… as <i>Adj.<\/i>, <b>assisting, aiding<\/b>, c. dat. pers., Ἀφροδίτη ἦλθεν Ἄρῃ ἐπίκουρος <i>Il.<\/i> 21.431; βῆναι ἐ. τινι Pi. <i>O.<\/i> 13.97; ταῖς νήσοις ἐ. Ar. <i>Eq.<\/i> 1319; τοῖς ἀδικουμένοις ἐ. Th. 3.67; c. gen. pers., ἐπίκουρε βροτῶν their <b>defender<\/b>, <i>h.Mart.<\/i> 9; τῶν ἀνθρώπων, of Eros, Pl. <i>Smp.<\/i> 189d; abs., <b>patron, protector<\/b>, δεσπότης ἐ. X. <i>Cyr.<\/i> 7.5.61.<br\/>c. gen. rei, <b>defending<\/b> or <b>protecting against<\/b>, νόσου E. <i>Or.<\/i> 211 (troch.); πῦρ ἐ. ψύχους, σκότους, X. <i>Mem.<\/i> 4.3.7; Λαβδακίδαις ἐ. θανάτων <b>protecting<\/b> them <b>against<\/b> deaths, S. <i>OT<\/i> 496 (lyr.); πατρὶ αἱμάτων ἐ. E. <i>El.<\/i> 138 (lyr.)."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>helfend, beistehend<\/i> ; bei Hom. <i>Il<\/i>. immer subst., <i>der Helfer im Kriege<\/i>, bes. die barbarischen Hilfstruppen der Trojaner, Τρῶες ἠδ' ἐπίκουροι oder Τρῶες καὶ Δάρδανοι ἠδ' ἐπίκ., <i>Il<\/i>. 2.815, 3.456 u. öfter ; ἡ ἐπίκουρος, <i>die Helferin<\/i>, Ἀφροδίτη ἦλθεν Ἄρει ἐπίκουρος 21.431 ; so auch bei Folgdn, <i>Bundesgenossen, Hilfstruppen, Söldnerheere<\/i>, Aesch. <i>Pers<\/i>. 870 Her. 2.152 u. A.; ἀπὸ Ἀρκαδίας ἐπίκ. Hermipp. bei Ath. I.27f ; <font color='brown'>Ggstz von πολῖται<\/font> Thuc. 6.55 ; νεῶν ἐπικούρων, Schiffe <i>zum Beistand<\/i>, Plut. <i>Per<\/i>. 26. Auch von den <i>um Sold dienenden Leibwachen<\/i> der Könige u. Tyrannen, die sonst δορυφόροι heißen, Her. 1.64, 6.39 ; Thuc. 6.55, 58. Bei Plat. <i>Rep<\/i>. III.416a heißen die Hunde ἐπίκουροι ποιμνίων, <i>Schützer<\/i> der Herden ; mit σωτῆρες verbunden, V.463b. – Als adj. <i>schützend, beistehend<\/i>, λόγος Plat. <i>Theaet<\/i>. 165e ; γίγνεσθαί τινι <i>Legg<\/i>. X.890d ; τινός, gegen Etwas schützend, χέρ' ἐπίκουρον κακῶν Eur. <i>I.A<\/i>. 1027 ; ἐπίκουρον τῆς τοῦ γήρως αὐστηρότητος φάρμακον Plat. <i>Legg<\/i>. II.666d, wie ἐπίκουρον ψύχους Xen. <i>Mem<\/i>. 4.3.7 ; anders Soph. Λαβδακίδαις ἐπίκουρος ἀδήλων θανάτων <i>O.R<\/i>. 496, nach <font color='green'>Musgraves Aenderung<\/font>, als <i>Rächer<\/i> ; vgl. Eur. <i>El<\/i>. 138 ἔλθοις πατρὶ αἱμάτων ἐχθίστων ἐπίκουρος. – Die Grammatiker unterscheiden ἐπίκουροι, als Verbündete der angegriffenen Partei, von σύμμαχοι, den Verbündeten des angreifenden Teiles ; doch findet sich dieser Unterschied nicht immer beachtet."
                }
            ]
        }
    ]
}