{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CC%93%CF%80%CE%B9%CC%81%CE%BA%CE%B1%CE%B9%CF%81%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-16 04:00:37",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἐπίκαιρος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἐπίκαιρος",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἐπί·καιρος, ος, ον :<br\/>      1<\/b> opportun, favorable, convenable : ἰατήρ, PD. <i>P. 4, 270,<\/i> médecin qui porte secours en temps utile ; <i>en parl. de choses,<\/i> SOPH. <i>O.R. 875 ;<\/i> THC. <i>6, 34 ; particul. en parl. de lieux :<\/i> χωρίον, THC. <i>1, 68 ;<\/i> τόπος, DÉM. <i>234, 14,<\/i> emplacement, lieu favorable ; τὰ ἐπ. XÉN. <i>Hier. 10, 5,<\/i> position avantageuse ; νῆσος ἐν ἐπικαιροτάτῳ κειμένη, ISOCR. <i>Antid. § 115,<\/i> île dans une situation très favorable ; ἐπ. πρός τι, THC. <i>1, 68 ;<\/i> ἔς τι, HPC. τινος, SOPH. <i>Aj. 1406,<\/i> avantageux <i>ou<\/i> utile pour qqe ch. ;<br\/><b>      2<\/b> important : σημεῖα, HPC. <i>964<\/i> a, symptômes importants ; νεῦρον, HPC. <i>759<\/i> d, nerf important ; <i>particul. en parl. des organes ou des parties du corps,<\/i> qui importe à la vie, vital, essentiel ; ἐπ. τοῦ ζῆν, ARSTT. <i>G.A. 1, 11, 5,<\/i> nécessaire à la vie ; <i>abs<\/i>. XÉN. <i>Eq. 12, 7 ;<\/i> ARSTT. <i>G.A. 4, 1, 35 ; p. suite,<\/i> qui touche aux parties essentielles du corps : τρῶμα, HPC. <i>759<\/i> g, <i>391 ;<\/i> ἕλκος, HPC. <i>Acut<\/i>. blessure grave ;<br\/><b>      3<\/b> temporaire, EPICT. (STOB. <i>74, 16<\/i>) ; CLÉM. <i>220<\/i>.<p style='color:darkgreen'>•<i> Sup<\/i>. -ότατος, PD. <i>l. c. ;<\/i> THC. <i>1, 68 ;<\/i> ISOCR. <i>l. c. ;<\/i> ARSTT. <i>Rhet. 2, 22, 10 ; etc<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ἐπί, καιρός.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ον, <b>in fit time<\/b> or <b>place, seasonable, opportune<\/b>, S. <i>OT<\/i> 875 (lyr.), Th. 6.34; νίκη ἐπικαιροτάτη Id. 8.106; of places, ἐπικαιρότατον χωρίον πρὸς τὰ ἐπὶ Θρᾴκης ἀποχρῆσθαι Id. 1.68; τὰ ἐ.<br\/><b>advantageous<\/b> positions, X. <i>Hier.<\/i> 10.5; τοὺς ἐ. τῶν τόπων D. 18.27, cf. Arist. <i>Pol.<\/i> 1331a21; Κόρκυρα ἐν ἐπικαιροτάτῳ κειμένη Isoc. 15.108; τὰ ἐνδεχόμενα καὶ ἐπικαιρότατα Arist. <i>Rh.<\/i> 1396b5; τοῦ πάθους τὸ ἐ.<br\/><b>spontaneous outburst<\/b> of passion, Longin. 18.2; also c. gen., τρίποδα… λουτρῶν ἐπίκαιρον, = καιρὸν ἔχοντα λουτρῶν, <b>convenient for<\/b>…, S. <i>Aj.<\/i> 1406 (anap.); ἰατὴρ ἐπικαιρότατος <b>helping in time of need<\/b>, Pi. <i>P.<\/i> 4.270. Adv. -ως Sm. Ps. 9.10, <i>Sup.<\/i> -οτάτως Anon. <i>in Rh.<\/i> 132.8.<br\/><b>serious, important<\/b>, ἐ. σημεῖα <b>important<\/b> symptoms, Hp. <i>Epid.<\/i> 1.25; ἐς τέκμαρσιν Id. <i>Acut.<\/i><br\/>of parts of the body, <b>vital<\/b>, ἐν τῷ ἐπικαιροτάτῳ ἀφύλακτον X. <i>Eq.<\/i> 12.7, cf. Arist. <i>GA<\/i> 766a24; ἐ. τοῦ ζῆν <b>necessary<\/b> for life, <i>ib.<\/i> 719a16; of wounds, <b>dangerous<\/b>, ἐ. τρῶμα Hp. <i>Fract.<\/i> 11; ἕλκος Id. <i>Acut.<\/i> 46. Adv. -ρως, τετρῶσθαι Paus. 4.8.4.<br\/><b>susceptible<\/b> to disorders, Gal. <i>Nat. Fac.<\/i> 2.8.<br\/><b>for a time, temporary<\/b>, opp. ἀΐδιος, Epict. <i>Gnom.<\/i> 8; ἡ τῆς δόξης ἐ. εὐδαιμονία Vett.Val. 130.30."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>zur rechten Zeit, am rechten Orte, gelegen<\/i> ; ἐπικαιρότατος ἰατήρ Pind. <i>P<\/i>. 4.270 ; ἃ μὴ 'πίκαιρα μηδὲ συμφέροντα Soph. <i>O.R<\/i>. 875 ; τρίποδ' ἀμφίπυρον λουτρῶν ὁσίων θέσθ' ἐπίκαιρον, zum Bade <i>tauglich, Aj<\/i>. 1385 ; τὸ μὲν ἐπικαιρότατον χωρίον πρὸς τὰ ἐπὶ Θρᾴκης ἀποχρῆσθαι Thuc. 1.68 ; νίκη 8.106 ; φυλακαί Xen. <i>Mem<\/i>. 3.6.10 ; τὰ ἐπίκαιρα φυλάσσοντες Hier. 10.5 ; τοὺς ἐπικαίρους τῶν τόπων Dem. 18.27 ; Folgde. – Auch wie ἐπικαίριος, <i>leicht verwundbar, gefährlich<\/i>, von Teilen des Körpers, Hippocr.; Arist. <i>gener. an<\/i>. 4.1, <i>part. an<\/i>. 4.2 ; auch ἕλκος, Hippocr. – Zeitlich, <i>vorübergehend<\/i>, <font color='brown'>Ggstz ἀΐδιος<\/font>, Stob. <i>fl<\/i>. 5.112 ; ζημία u. ä., Clem.Al.<br\/><font color='darkgreen'>• Adv<\/font>., Sp."
                }
            ]
        }
    ]
}