{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CC%93%CF%80%CE%B9%CC%81%CE%B4%CE%B5%CE%B9%CE%BE%CE%B9%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-18 12:47:36",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἐπίδειξις",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἐπίδειξις",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>εως (ἡ) :<br\/>      1<\/b> exhibition : ἔρχεσθαί τινι εἰς ἐπίδειξιν, AR. <i>Nub. 269,<\/i> se laisser voir à qqn ; <i>en parl. d’une exhibition d’automates,<\/i> HÉRON <i>Aut. 247 ; fig<\/i>. ἐς ἐπ. ἀνθρώπων ἀπικέσθαι, HDT. <i>2, 46,<\/i> en venir à être connu des hommes, devenir notoire, <i>en parl. d’un événement ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> <i>en mauv. part,<\/i> étalage, ostentation : ἐπ. τῆς δυνάμεως, THC. <i>6, 31,<\/i> étalage de sa puissance ; ἐπίδειξιν ποιεῖσθαι τῆς σοφίας, ARSTT. <i>Pol. 1, 11, 10,<\/i> faire étalage de sa sagesse ; τῆς ἑαυτοῦ πονηρίας ἐπίδειξιν ποιούμενος, DÉM. <i>785, 17,<\/i> faisant étalage de sa méchanceté ; <i>particul<\/i>. discours d’apparat, déclamation, THC. <i>3, 42 ;<\/i> PLAT. <i>Gorg. 447<\/i> c ; <i>d’où<\/i> lecture <i>ou<\/i> déclamation publique : ἐπίδειξιν ποιεῖσθαι, PLAT. <i>Phædr. 99<\/i> d ; <i>Hipp. ma. 282<\/i> b, faire une lecture <i>ou<\/i> une déclamation publique ;<br\/><b>      3<\/b> preuve, <i>en gén<\/i>. spécimen, exemple : λόγων ἐπίδειξίν τινα ποιήσασθαι, DÉM. <i>319, 9,<\/i> donner un spécimen de son talent de parole ; <i>cf<\/i>. XÉN. <i>Cyr. 8, 6, 15 ; Hipp. 3, 10 ;<\/i> EUR. <i>Ph. 871 ; d’où<\/i> preuve : ἐπ. χρηστότητος, PLUT. <i>Alex. 30,<\/i> preuve de bonté.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Ion<\/i>. ἐπίδεξις, HDT. <i>l. c<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ἐπιδείκνυμι.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "Ion. ἐπίδεξις, εως, ἡ, <b>showing forth, making known<\/b>, τοῦτο ἐς ἐ. ἀνθρώπων ἀπίκετο became <b>notorious<\/b>, Hdt. 2.46.<br\/><b>exhibition, display, demonstration<\/b>, τῆς δυνάμεως Th. 6.31; ἐ. ποιεῖσθαι, of a military <b>demonstration<\/b>, Id. 3.16; ἓν τοῦτ’ ἦν τῆς ἐ.<br\/><b>showing off<\/b>, Pl. <i>Grg.<\/i> 447c; generally, ἐ. ποιήσασθαι ᾗ.<br\/><b>exhibit<\/b> how…, Id. <i>Phd.<\/i> 99d; ἐλθεῖν εἰς ἐπίδειξίν τινι come to <b>display<\/b> oneself to one, Ar. <i>Nu.<\/i> 269; ἡ ἐ. (sc. τοῦ κάλλους) X. <i>Mem.<\/i> 3.11.2; ἐ. ποιήσασθαι τῆς σοφίας Arist. <i>Pol.<\/i> 1259a19.<br\/>esp. λόγων ἐ. ποιεῖσθαι D. 18.280; abs., <b>set speech, declamation<\/b>, Th. 3.42; ἐ. ποιήσασθαι Pl. <i>Grg.<\/i> 447c, cf. Isoc. 4.17, 5.17; pl., SIG 577.53 (Milet., iii\/ii BC), 775.3 (Delph., i BC).<br\/>name of a trireme at Athens, IG2². 1623.144.<br\/><b>proof<\/b>, Men. 161.2 (pl.), PTaur. 1.1 vii 7 (pl., ii BC), etc.<br\/><b>example<\/b>, ἐπίδειξις Ἑλλάδι <b>an example<\/b> to Greece, E. <i>Ph.<\/i> 871; ἐπίδειξιν ποιεῖσθαί τινι ὡς.<br\/><b>give a sign<\/b> or <b>proof<\/b> that…, Aeschin. 1.47."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ, ion. <b>ἐπίδεξις<\/b>, <i>das Aufweisen, Vorzeigen, zur Schau Stellen, Probe<\/i> ; αἵ θ' αἱματωποὶ δεργμάτων διαφθοραὶ θεῶν σόφισμα κἀπίδειξις Ἑλλάδι Eur. <i>Phoen<\/i>. 871, <i>ein Beweis<\/i> von der Strafe der Götter ; Xen. <i>Mem<\/i>. 3.12.1 ; ἀνδρῶν καὶ ὅπλων καὶ ἵππων, <i>Truppenschau, Cyr<\/i>. 8.6.15 ; vgl. Thuc. 6.31 ; τὴν πονηρίας ποιούμενος Dem. 25.50 ; – bes. <i>ein Vortrag, mit dem man seine Gelehrsamkeit od. Beredsamkeit zeigen will<\/i>, ποιεῖσθαι, einen solchen Vortrag halten, Plat. <i>Gorg<\/i>. 447c ; ἠκηκόειν παρὰ Προδίκου τὴν πεντηκοντάδραχμον ἐπίδειξιν <i>Crat<\/i>. 384b ; λόγων καὶ φωνασκίας Dem. 18.280 ; – <i>Beweis<\/i>, τῶν ἄλλων τὴν ἐπίδειξιν ἡμῖν εἰς αὖθις ἀπόθεσθον Plat. <i>Euthyd<\/i>. 275a ; ἐπίδειξιν ποιεῖσθαι, beweisen, <i>Phaed<\/i>. 99d, <i>Soph<\/i>. 217e ; bei Thuc. 3.16 eine <i>militärische Demonstration<\/i> machen ; ἐπίδειξιν λαμβάνειν, <i>eine Prüfung<\/i> anstellen, Plut. <i>Sert<\/i>. 14 ; – τοῦτο ἐς ἐπίδεξιν ἀνθρώπων ἀπίκετο, es kam <i>zur Kenntnis<\/i> der Menschen, Her. 2.46."
                }
            ]
        }
    ]
}