{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CC%93%CF%80%CE%B7%CE%B5%CF%84%CE%B1%CE%BD%CE%BF%CC%81%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-17 12:57:36",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἐπηετανός",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἐπηετανός",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἐπ·ηετανός, ός<\/b> <i>ou<\/i> <b>ή, όν :<br\/>      1<\/b> qui dure toujours, OD. <i>8, 233 ;<\/i> HÉS. <i>O. 31 ;<\/i> PD. <i>N. 6, 10 ; neutre adv<\/i>. ἐπηετανόν, OD. <i>7, 128,<\/i> toujours ;<br\/><b>      2<\/b> <i>p. suite,<\/i> intarissable, abondant, <i>en parl. de lait,<\/i> OD. <i>4, 89 ;<\/i> de provisions, <i>13, 360, etc. ; de poils,<\/i> HÉS. <i>O. 515 ; de feuillage,<\/i> THCR. <i>Idyl. 25, 20 ; neutre adv<\/i>. ἐπηετανόν, abondamment, HÉS. <i>O. 605 ;<\/i> A.RH. <i>2, 1178<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Fém<\/i>. -ανή, HÉS. <i>O. 515 ;<\/i> THCR. <i>Idyl. l. c. ;<\/i> <font color='purple'>[ηε]<\/font> <i>monosyll<\/i>. HH. <i>Merc. 113 ;<\/i> HÉS. <i>O. 605<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ἐπί, ἔτος, <i>litt<\/i>. « qui dure toute l’année ».<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "όν, also ή, όν (v. infr.), <b>abundant, ample, sufficient<\/b> (Hom. only in <i>Od.<\/i>); παρέχουσιν ἐπηετανὸν γάλα θῆσθαι 4.89; πρασιαὶ… ἐπηετανὸν γανόωσαι (as Adv.) 7.128; σῖτον… ἐ. παρέχοιμι 18.360; πλυνοὶ ἐ. troughs <b>always full<\/b>, 6.86, cf. 13.247; ἐπεὶ οὐ κομιδὴ κατὰ νῆα ἦεν ἐπηετανός 8.233; ἐπηετανὸν γὰρ ἔχεσκον for they had <b>great store<\/b>, 7.99, cf. 10.427; ἐ. βίος Hes. <i>Op.<\/i> 31, Pi. <i>N.<\/i> 6.10; ἐπηεταναὶ τρίχες <b>thick, full<\/b> fleeces, Hes. <i>Op.<\/i> 517; [Ἀμαζόνες] ἐπηετανὸν κομέουσαι A.R. 2.1176; ἐπηεταναὶ πλατάνιστοι Theoc. 25.20, cf. Orph. <i>Fr.<\/i> 280. [In <i>h.Merc.<\/i> 113, Hes. <i>Op.<\/i> 607, quadrisyll.]"
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "Hes. <i>O<\/i>. 515 auch 3. End., ἐπηεταναὶ τρίχες, πλατάνιστοι ἐπηεταναί Theocr. 25.20 ; <i>das ganze Jahr (ἔτος) dauernd<\/i> ; αἰεὶ παρέχουσιν ἐπηετανὸν γάλα θῆσθαι, wie πλυνοί, ἀρδμοί, <i>Od<\/i>. 6.86, 13.247, u. σῖτος, 18.360 ; βίος ἐπηετανός Hes. <i>O<\/i>. 31, wo es in die Bdtg des Ausreichenden, Reichlichen übergeht, vgl. 605 u. <i>Od<\/i>. 10.427, wie Pind. <i>N<\/i>. 6.10 ; κομιδή <i>Od<\/i>. 8.233.<br\/><font color='darkgreen'>• Adv. ἐπηετανόν<\/font>, <i>das ganze Jahr hindurch, Od<\/i>. 7.128 ; übh. <i>reichlich<\/i>, 7.99 ; κομέειν Ap.Rh. 2.1178. Vgl. ἐπέτειος u. ἐπετήσιος [Hes. <i>O<\/i>. 605 u. <i>H.h. Merc<\/i>. 113 per synizesin 4silbig]."
                }
            ]
        }
    ]
}