{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CC%93%CF%80%CE%B5%CE%B3%CE%B5%CE%B9%CC%81%CF%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-14 00:06:48",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἐπεγείρω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἐπεγείρω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "'<b>ἐπ·εγείρω<\/b> <font color='darkgreen'>(<i>f<\/i>. -εγερῶ, <i>etc<\/i>.) :<\/font><br\/><b>      1 <i>tr.<\/i><\/b> réveiller, éveiller, OD. <i>22, 431 ;<\/i> AR. <i>Av. 83 ; avec sign. pass. au part. pf<\/i>. ἐπεγρηγορώς, PLUT. <i>Brut. 36,<\/i> qui est éveillé ;<br\/><b>      2<\/b> <i>fig<\/i>. réveiller, ranimer : στάσιν πόλεμόν θ' εὕδοντα, SOL. <i>3, 19,<\/i> une dissension et une guerre endormie ; πάλαι κείμενον κακόν, SOPH. <i>O.C. 510,<\/i> un mal depuis longtemps assoupi ; <i>au pass<\/i>. être ranimé, <i>en parl. d’un ressentiment,<\/i> HDT. <i>7, 137 ; du courage,<\/i> DS. <i>14, 52 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> exciter : τινὰ εἴς τι, PLAT. <i>Leg. 657,<\/i> pousser qqn à qqe ch.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Pass. ao.2 sync. 3 sg<\/i>. ἐπέγρετο <i>et part<\/i>. ἐπεγρόμενος, IL. <i>10, 124 ; 14, 256 ;<\/i> OD. <i>20, 57<\/i>.<\/p>'"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>awaken, rouse up<\/b>, τινά <i>Od.<\/i> 22.431, Thgn. 469, Ar. <i>Av.<\/i> 83; — Pass., <b>to be roused from sleep, wake up<\/b>, Hom., only in <i>aor.<\/i> forms ἐπέγρετο, ἐπεγρόμενος, <i>Il.<\/i> 10.124, 14, 256, <i>Od.<\/i> 20.57; μέχρι ἐπέγρωνται Hp. <i>Morb. Sacr.<\/i> 1; φεύγετε… ἄνδρ’ ἐπεγειρόμενον E. <i>HF<\/i> 1083 (anap.); δόξαι, αἳ ἐρωτήσει ἐπεγερθεῖσαι ἐπιστῆμαι γίγνονται Pl. <i>Men.<\/i> 86a; <i>pf.<\/i> ἐπήγερται is <font color='darkorange'>dub.l.<\/font> in Luc. <i>Zeux.<\/i> 4. <i>metaph<\/i>, <b>awaken, excite<\/b>, πόλεμον εὕδοντ’ Sol. 4.19; διωγμόν Act. Ap. 13.50; τὸ πάλαι κείμενον κακόν S. <i>OC<\/i> 510 (lyr.); ἐπὶ… θρῆνον ἐ. <i>ib.<\/i> 1778 (anap.); ὅσον ἑσμὸν λόγων ἐπεγείρετε Pl. <i>R.<\/i> 450b; <b>stir up<\/b>, τὸ Ἑλληνικόν Hdt. 7.139; τὰς ψυχάς Act. Ap. 14.2; ἡμᾶς εἰς τὴν νεότητα μνήμῃ ἐ. Pl. <i>Lg.<\/i> 657d; τοῦ ἐπεγείροντος ὥσπερ μύωπος δεήσει Socr. Ep. 1.6; — Pass., ἐπηγέρθη [ἡ Ταλθυβίου μῆνις] Hdt. 7.137; ἐπηγείροντο ταῖς ψυχαῖς D.S. 14.52.<br\/><b>erect, raise<\/b>, τὰς ἀκάνθας ἐπεγείρων <b>erecting<\/b> his prickles, like certain fish when irritated, <i>Com.Adesp.<\/i> 1338 (= [S.] <i>Fr.<\/i> 1121); ὅταν ἐπεγερθῶσιν φλύκταιναι Philum. <i>Ven.<\/i> 17.5."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(ἐγείρω), <i>aufwecken<\/i> (wieder, noch dazu); <i>Od<\/i>. 22.431 ; Eur. <i>Herc.Fur<\/i>. 1084 ; Ar. <i>Nub<\/i>. 79 ; ἐπεγείρουσα νύκτωρ Plat. <i>Legg<\/i>. IX.854a. – Uebertr., <i>aufregen<\/i> ; δεινὸν μὲν τὸ πάλαι κείμενον ἤδη κακὸν ἐπεγείρειν Soph. <i>O.C<\/i>. 511 ; ἑσμὸν λόγων Plat. <i>Rep<\/i>. V.450b ; <i>Phil<\/i>. 36d ; αἳ ἐρωτήσει ἐπεγερθεῖσαι ἐπιστῆμαι γίγνονται <i>Men<\/i>. 86a ; ἐπηγέρθη ἡ μῆνις Her. 7.137 ; στάσιν ἔμφυλον πόλεμόν θ' εὕδοντ' ἐπεγείρει Solon. frg. bei Dem. 19.255, v. 19 ; ἐπηγείροντο ταῖς ψυχαῖς, sie wurden ermutigt, DS. 14.52 ; πρός τι, zu Etwas <i>anregen<\/i>, Luc. – Dazu gehört der aor. sync. ἐπηγρόμην, <i>ich wachte auf, Il<\/i>. 10.124, <i>Od<\/i>. 20.57 ; ἐπέγρετο Theocr. 24.34 ; perf. ἐπεγρήγορα, bei Plut. <i>Brut<\/i>. 36, φύσει ἦν ἐπεγρηγορώς, <i>aufgeweckt, wachsam<\/i>, woraus Tzetz. ein adj. ἐπεγρήγορος gemacht hat."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>ἐπ-εγείρω <\/b><br\/> [in LXX for עוּר hi., קוּם hi., etc. ;] <br\/><b>to rouse up, excite<\/b>: C. accusative of thing(s), διωγμόν, Act.13:50; ψυχάς, Act.14:2.†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}