{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CC%93%CF%80%CE%B5%CC%81%CE%BA%CE%B5%CE%B9%CE%BD%CE%B1?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-15 21:18:17",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἐπέκεινα",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἐπέκεινα",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἐπ·έκεινα<\/b>, <i>adv. et prép<\/i>. au delà :<br\/><b>      1<\/b> (<i>idée de lieu<\/i>) au delà de, <i>gén<\/i>. XÉN. <i>Hell. 5, 1, 10 ;<\/i> HDN <i>2, 8 ;<\/i> ARR. <i>An. 5, 2, 1 ; fig<\/i>. au delà de, en surpassant (la fortune, l’espérance, <i>etc<\/i>.) PLAT. <i>Rsp. 509<\/i> b ; <i>avec l’article,<\/i> τὸ ἐπέκεινα, THC. <i>7, 58 ;<\/i> PLAT. <i>Phæd. 112<\/i> b, <i>Rsp. 587<\/i> b ; τοὐπέκεινα, EUR. <i>Hipp. 1199 ;<\/i> τὰ ἐπέκεινα, HDT. <i>3, 115 ;<\/i> τἀπέκεινα, ESCHL. <i>Suppl. 257,<\/i> la région au delà de ;<br\/><b>      2<\/b> <i>en parl. du temps,<\/i> ultérieurement, ISOCR. <i>124<\/i> b, <i>219<\/i> c, <i>etc<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ἐπί, ἐκεῖνα.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "Adv., for ἐπ’ ἐκεῖνα, opp. ἐπὶ τάδε (Pl. <i>Phd.<\/i> 112b), <b>on yonder side, beyond<\/b>, c. gen., Hecat. ap. Str. 12.3.23; τοῦ Ἡρακλείου ἐ. X. <i>HG<\/i> 5.1.10; οἱ ἐ. Τίγριδος καὶ Εὐφράτου Hdn. 2.8.8; ἐ. ἐλθεῖν Διονύσου <b>farther than…<\/b>, Arr. <i>An.<\/i> 5.2.1; <i>metaph<\/i>, ἐ. τῆς οὐσίας ὑπερέχειν Pl. <i>R.<\/i> 509b; ἐλπίδος ἐ. Hld. 9.5. with Art., τὸ ἐ., <i>Att.<\/i> τοὐπ., or τὰ ἐ., <i>Att.<\/i> τἀπ., the <b>part beyond<\/b>, the <b>far side<\/b>, τὰ ἐ. τῆς Εὐρώπης Hdt. 3.115, cf. Th. 6.63, etc. ; τοὐπέκεινα τῆσδε γῆς <b>beyond<\/b> it, E. <i>Hipp.<\/i> 1199; Πίνδου τε τἀπ. A. <i>Supp.<\/i> 257, cf. X. <i>HG<\/i> 5.1.10; abs., οἱ ἐκ τοῦ ἐ. Id. <i>An.<\/i> 5.44.3; ἐν τῷ ἐ. Th. 7.58; τῶν νόθων [ἡδονῶν] εἰς τὸ ἐ. ὑπερβάς Pl. <i>R.<\/i> 587c; τὸ ἐ. τοῦ νοῦ Porph. <i>Sent.<\/i> 25, Jul. <i>Or.<\/i> 4.132c. of past Time, οἱ ἐ. χρόνοι the times <b>beyond<\/b> or <b>before, earlier<\/b> times, Isoc. 6.41; οἱ ἐ. (sc. τῶν Τρωϊκῶν γενόμενοι) Id. 9.6. of future Time, <b>henceforth<\/b>, LXX 1 Ma. 10.30, Thd. Su. 64."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "adv., = ἐπ' ἐκεῖνα, <i>jenseit, darüber hinaus<\/i> ; c. genit., ἀλλ' ἔτι ἐπέκεινα τῆς ούσίας πρεσβείᾳ ὑπερέχοντος Plat. <i>Rep<\/i>. VI.509b ; ἀνέβαινον τοῦ Ἡρακλείου ἐπ. ὡς ἑκκαίδεκα σταδίους Xen. <i>Hell<\/i>. 5.1.10 ; oft bei Sp. Häufig mit dem Artikel, Πίνδου τε τἀπέκεινα, das jenseits gelegene, Aesch. <i>Suppl<\/i>. 254 ; ἀκτή τίς ἐστι τοὐπέκεινα τῆσδε γῆς κειμένη Eur. <i>Hipp<\/i>. 1199 ; τὰ ἐπέκεινα Εὐρώπης Her. 3.115 ; Folgde : οἱ ἐκ τοῦ ἐπέκεινα, die aus dem jenseitigen Lande, Xen. <i>An<\/i>. 5.4.3 ; εἰς τὸ ἐπέκ. τῆς γῆς Plat. <i>Phaed<\/i>. 112b ; τῶν νόθων ἡδονῶν εἰς τὸ ἐπ. ὑπερβὰς ὁ τύραννος <i>Rep<\/i>. IX.587b ; ἐν τῷ ἐπ. Thuc. 7.58. – Auch von der Zeit, οἱ ἐπ. χρόνοι, <i>die früheren Zeiten<\/i>, vor der genannten Niederlage, Isocr. 6.41 ; 9.6 τοὺς περὶ τὰ Τρωϊκὰ καὶ τοὺς ἐπ. γενομένους ὑμνουμένους."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>ἐπ-έκεινα <\/b><br\/> <i>adv.<\/i> (= ἐπ᾽ ἐκεῖνα), [in LXX: Lev.22:27, Num.32:19, al. (הָלְאָה), etc. ;] <br\/><b>beyond<\/b>; with genitive, Act.7:43 (LXX) †<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}