{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CC%93%CF%80%CE%B1%CF%83%CF%83%CF%85%CC%81%CF%84%CE%B5%CF%81%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-17 22:58:22",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἐπασσύτερος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἐπασσύτερος",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἐπ·ασ·σύτερος, α, ον<\/b> <font color='purple'>[ῠ]<\/font><br\/><b>      1<\/b> qui se pressent l’un l’autre, qui se succèdent sans interruption, IL. <i>4, 427 ; 8, 277 ;<\/i> OD. <i>16, 366 ;<\/i> HÉS. <i>Th. 716 ; au sg<\/i>. κῦμα ἐπ. IL. <i>4, 423,<\/i> vague qui succède à une autre ;<br\/><b>      2<\/b> <i>p. suite,<\/i> pressé, compact, fort : οὖρος, A.RH. <i>1, 579,<\/i> vent violent ; χρησμοσύνη, A.RH. <i>2, 472,<\/i> besoin pressant.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>p<\/i>. *ἐπανσύτερος, <i>de<\/i> ἐπί, ἀνά, <i>th<\/i>. συ- <i>de<\/i> σεύω, <i>suff<\/i>. -τερο-.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "α, ον, <i>Ep. Adj.<\/i> <b>one upon another, one after another<\/b>, mostly in pl., ἐπασσύτεραι κίνυντο φάλαγγες <i>Il.<\/i> 4.427; πάντας ἐπασσυτέρους πέλασε χθονί 8. [277]; σκοποὶ ἷζον αἰὲν ἐπασσύτεροι watchers sat <b>one after another<\/b>, i.e. at short distances, <i>Od.<\/i> 16.366; τριηκοσίας πέτρας πέμπον ἐ. Hes. <i>Th.<\/i> 716; ἐ. ποσὶν ἕρπον Nic. <i>Th.<\/i> 717; and in sg., κῦμα… ὄρνυτ’ ἐπασσύτερον wave <b>upon<\/b> wave, <i>Il.<\/i> 4.423.<br\/><b>frequent, repeated<\/b>, λυγμοί Nic. <i>Th.<\/i> 246; with sg. word, ἐ. οὖρος, perh.<br\/><b>following<\/b> breeze or <b>ever-freshening<\/b>, A.R. 1.579; and so ἐ. βιότοιο χρησμοσύνη <b>ever-growing<\/b> penury, Id. 2.472. (Perh. from ἐπαν(α)-σ(ε)υ-.)"
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>nahe an einander, dichtgedrängt<\/i> ; κῦμα ἐπ., Welle auf Welle, <i>Il<\/i>. 4.423 ; sonst im plur., σκοποὶ ἷζον αἰὲν ἐπασσύτεροι, saßen <i>einer neben dem andern, Od<\/i>. 16.366 ; πάντας ἐπασσυτέρους πέλασε χθονί, <i>alle Einen auf den Andern<\/i> warf er zur Erde, <i>Il<\/i>. 8.277 ; θνῆσκον ἐπ., sie starben <i>Einer nach dem Andern, in Menge<\/i>, 1.383 ; πέτρας πέμπον ἐπασσυτέρας Hes. <i>Th<\/i>. 716 ; sp.D., wie Nic. <i>Th<\/i>. 246 Opp. <i>Cyn<\/i>. 4.181 ; auch von einzelnen Dingen, οὖρος Ap.Rh. 1.579, vgl. 2.472."
                }
            ]
        }
    ]
}