{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CC%93%CF%80%CE%B1%CE%BD%CE%BF%CF%81%CE%B8%CE%BF%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-17 00:25:26",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἐπανορθόω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἐπανορθόω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἐπ·ανορθόω-ῶ<\/b> (<i>sur l’augment des temps secondaires, v. ci-dessous<\/i>) :<br\/><b>      1<\/b> redresser, restaurer (la puissance de qqn, une institution, <i>etc.) acc<\/i>. THC. <i>7, 77 ;<\/i> ISOCR. <i>142<\/i> d ; DIN. <i>102, 24, etc. ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> corriger, amender, améliorer : τὸν νόμον, PLAT. <i>Leg. 769<\/i> e, la loi ; ἐπ. τὸ ἁμάρτημα, PLAT. <i>Prot. 340<\/i> d, réparer sa faute ; ἐπ. τινα, AR. <i>Lys. 528,<\/i> remettre qqn dans le droit chemin ;<br\/><br\/><b style='color:darkblue'><i>Moy.<\/i><\/b> <i>m. sign<\/i>. PLAT. <i>Rsp. 361<\/i> a, <i>Theæt. 143<\/i> a, <i>etc. ;<\/i> ISOCR. <i>75<\/i> b ; DÉM. <i>11, 19<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Act. impf<\/i>. ἐπηνώρθουν, ISOCR. <i>274<\/i> e ; <i>ao<\/i>. ἐπηνώρθωσα, LYS. <i>194, 17. Pass. impf<\/i>. ἐπηνωρθούμην, PLAT. <i>Theæt. 143<\/i> a ; <i>f<\/i>. ἐπανορθωθήσομαι, ESCHN. <i>79, 12 ; ao<\/i>. ἐπηνωρθώθην, DÉM. <i>130, 17 ; pf<\/i>. ἐπηνώρθωμαι, DÉM. <i>329, 2 — Moy. fut<\/i>. ἐπανορθώσομαι, <i>au sens moy<\/i>. PLAT. <i>Lach. 200<\/i> b ; DÉM. <i>200, 23 ; au sens pass<\/i>. DC. <i>73, 1 ; ao<\/i>. ἐπηνωρθωσάμην, ISOCR. <i>75<\/i> c ; DÉM. <i>81, 2<\/i>.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>impf.<\/i> with double augm., ἐπηνώρθουν Isoc. 12.200; <i>aor.<\/i> ἐπηνώρθωσα Lys. 1.70; <i>pf.<\/i> ἐπηνώρθωκα Iamb. <i>Comm. Math.<\/i> 23; — <i>Med., fut.<\/i> ἐπανορθώσομαι Pl. <i>La.<\/i> 200b, D. 15.34 (but in pass. sense, D.C. 73.1); <i>impf.<\/i> ἐπηνωρθούμην Pl. <i>Tht.<\/i> 143a; <i>aor.<\/i> ἐπηνωρθωσάμην Isoc. 4.165, D. 7.18; — <i>Pass., fut.<\/i> ἐπανορθωθήσομαι Aeschin. 3.177; <i>aor.<\/i> ἐπηνωρθώθην D. 9.76; <i>pf.<\/i> ἐπηνώρθωμαι Id. 18.311:<br\/><b>set up again, restore<\/b>, τὴν δύναμιν… καίπερ πεπτωκυῖαν Th. 7.77; τὰ δυστυχηθέντα Lys. <i>l.c.<\/i> ; τὴν πολιτείαν Isoc. 7.15; τὸ ἱππικόν Din. 1.96, etc.<br\/><b>correct, amend, revise<\/b>, νόμους Pl. <i>Lg.<\/i> 769e; τὰς διαθήκας Is. 1.18; τὸ ἁμάρτημα Pl. <i>Prt.<\/i> 340d; ἐ. τινά <b>correct<\/b> one, <b>teach<\/b> him <b>better<\/b>, Ar. <i>Lys.<\/i> 528, cf. Isoc. 1.3, Iamb. <i>l.c.<\/i> ; εἰς τὸ ψήφισμα τὸ πρότερον IG1². 108.49; — <i>Med.<\/i> in proper sense, <b>correct oneself<\/b>, Pl. <i>R.<\/i> 361a; but more freq. trans., <b>correct, amend<\/b>, Id. <i>Euthphr.<\/i> 9d. <i>Tht.<\/i> 143a, Isoc. 4.165, D. 1.11, etc.<br\/><b>supply<\/b>, χρείας Jul. Ep. 89b."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>wiederherstellen, Etwas in den vorigen besseren Zustand zurückversetzen<\/i>, τὴν δύναμιν τῆς πόλεως καίπερ πεπτωκυῖαν ἐπανορθώσοντες Thuc. 7.77 ; τὸ ἱππικόν Din. 1.96 ; τὰ δυστυχηθέντα Lys. 2.70 ; εἴ τι ἐν τοῖς λόγοις σφαλλόμεθα, σὺ ἐπανόρθου Plat. <i>Gorg<\/i>. 461d, verbessere es ; vgl. <i>Theaet<\/i>. 146c ; νόμους <i>Legg<\/i>. VI.769e ; σφαλλομένους, <i>aufhelfen, unterstützen<\/i>, Xen. <i>Mem<\/i>. 2.4.6 ; ὑμᾶς Ar. <i>Lys<\/i>. 528 ; καὶ βεβαιοῦν τὰς συνθήκας, <font color='brown'>entgeggstzt dem λύειν<\/font>, Isae. 1.18 ; πληγαῖς, <i>züchtigen<\/i>, Liban.; – τοὺς φιλοσοφοῦντας, <i>lehren<\/i>, Isocr. 1.3. – Häufig u. nach Thom.Mag. besser im med., ἐάν πη σφαλῇ Plat. <i>Rep<\/i>. II.361a u. öfter ; προεξαμαρτόντες ἅπαντα ἐπανωρθώσαντο Isocr. 4.165 ; Aesch. 1.2 ; τὰς ἀπορίας τοῦ δήμου, der Armut <i>abhelfen<\/i>, Plut. <i>Pericl<\/i>. 11 ; ἑαυτόν Ael. <i>V.H<\/i>. 14.13. – Pass., τὰ πράγματα ἂν ἐπανορθωθῆναι οἴομαι Dem. 9.76, vgl. 6.5. Der von Ammon., Hdn., Thom.Mag. gemachte Unterschied von κατορθόω u. διορθόω, daß es ἐπὶ μόνων λόγων gesagt wird, ist falsch ; für aufrichten schlechthin brauchen es die guten Att. nicht, vgl. <font color='green'>Lobeck<\/font> <i>zu Phryn<\/i>. p. 250."
                }
            ]
        }
    ]
}