{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CC%93%CF%80%CE%B1%CE%BA%CF%84%CE%BF%CC%81%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-06-09 22:09:31",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἐπακτός",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἐπακτός",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἐπ·ακτός, ός, όν :<br\/>   I<\/b> amené, HPC. <i>Aër. 286 ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> <i>particul<\/i>. amené du dehors :<br\/><b>      1<\/b> introduit, importé (eau, blé, <i>etc<\/i>.) THC. <i>6, 20 ; 7, 28 ;<\/i> PLAT. <i>Rsp. 573<\/i> b ; ARSTT. <i>Meteor. 4, 5, 5 ; fig. en parl. de sentiments, d’impressions, etc. (vertu, courage, souffrance, etc<\/i>.), HDT. <i>7, 102 ;<\/i> PLAT. <i>Rsp. 405<\/i> b ; πόλεμος, PLUT. <i>Per. c. Fab. 3,<\/i> guerre amenée par qqn ; <i>p. suite,<\/i> étranger, PD. <i>O. 11, 107 ; p. opp. à<\/i> ἀστός, EUR. <i>Ion 290 ;<\/i> στράτευμα, ESCHL. <i>Sept. 583 ;<\/i> στρατός, SOPH. <i>Tr. 259,<\/i> troupes étrangères ; δόρυ, SOPH. <i>O.C. 1525,<\/i> lance étrangère ; δύναμις, ISOCR. <i>215<\/i> c, force étrangère ;<br\/><b>      2<\/b> introduit par surprise, mensonger : ἐπ. ἀνήρ, SOPH. <i>Aj. 1296,<\/i> époux adultère ;<br\/><b>      3<\/b> qu’on a soi-même amené : νόσος ἐπ. SOPH. <i>Tr. 491,<\/i> mal qu’on a volontairement fait naître ; amené par évocation, EUR. <i>Hipp. 318 ;<\/i><br\/><b>      4<\/b> imposé : ὅρκος ἐπ. ISOCR. <i>6<\/i> c, serment imposé par la partie adverse.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Fém<\/i>. ἐπακτή, EUR. <i>Ph. 346<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>vb. de<\/i> ἐπάγω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "όν, or ή, όν (cf. III infr.), (&lt; ἐπάγω) <b>brought in<\/b>, ὕδατα Hp. <i>Aër.<\/i> 9; esp.<br\/><b>brought in from abroad, imported<\/b>, ἐ. σῖτος Th. 6.20; πάντων ἐπακτῶν δεῖσθαι Id. 7.28; <b>acquired<\/b>, τῇ Ἑλλάδι πενίη μὲν… σύντροφός ἐστι, ἀρετὴ δὲ ἐ. Hdt. 7.102; ὕδωρ εἴτ’ ἐ. εἴτε συμφυές Arist. <i>Mete.<\/i> 382b11, cf. <i>GA<\/i> 750a9; ἐ. πημονή E. <i>Hipp.<\/i> 318; κακόν Philem. 93.5; ἐ. παρ’ ἄλλων δίκαιον Pl. <i>R.<\/i> 405b; ὅρκος ἐ. an oath <b>imposed<\/b> by the other party, Lys. <i>Fr.<\/i> 251S., Isoc. 1.23; <b>adventitious<\/b>, ἐ. χρώμασι κοσμεῖσθαι Socr. Ep. 6.3, cf. Plot. 1.4.3.<br\/><b>2.<\/b> of persons, ἐ. ποιμήν an <b>alien<\/b> lord, Pi. <i>O.<\/i> 10 (11).89; ἐ. δικασταί <font color='darkorange'>dub.<\/font> in IG 11(4).1065b20 (Delos); ἱκέσιος ἐ. <i>Notiz.Arch.<\/i> 4 p. 98 (Cyrene); esp. of <b>foreign<\/b> allies or mercenaries, ἐ. στράτευμα, στρατός, A. <i>Th.<\/i> 583, S. <i>Tr.<\/i> 259; δόρυ Id. <i>OC<\/i> 1525; ἐπακτῷ δυνάμει with an <b>alien, mercenary<\/b> force, Isoc. 10.37, cf. Pl. <i>R.<\/i> 573b; also λαβὼν ἐπακτὸν ἄνδρα, i.e. an adulterer, S. <i>Aj.<\/i> 1296; ἐ. πατήρ a <b>false<\/b> father, E. <i>Ion<\/i> 592; <i>metaph<\/i>, ὄμβρος ἐ. ἐλθών rain coming <b>as an invader<\/b>, Pi. <i>P.<\/i> 6.10.<br\/><b>II<\/b>. like αὐθαίρετος, <b>brought upon oneself<\/b>, νόσος S. <i>Tr.<\/i> 491; γάμων ἐ. ἄταν E. <i>Ph.<\/i> 343 (lyr.).<br\/>III. ἐπακταί (sc. ἡμέραι), αἱ, <b>intercalary days<\/b>, Isid. <i>Etym.<\/i> 6.17.29, Zonar.<br\/>IV. ἐπακτόν, τό, <b>charm, spell<\/b>, GDI 3545 (Cnidus).<br\/>V. ἐ. ὅρκος oath <b>administered<\/b>, PMon. 6.8 (vi AD)."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(ἐπάγω), <i>herbeigeführt, -geholt<\/i> ; οὐκ ἀστός, ἀλλ' ἐπακτὸς ἐξ ἄλλης χθονός Eur. <i>Ion<\/i> 290 ; σῖτος Thuc. 6.20 ; τὰ ἐκ τῶν ποταμῶν ἐπακτὰ ὕδατα DS. 2.54 ; dah.<br\/><b>a)<\/b> <i>fremd, ausländisch<\/i> ; <font color='blue'>neben ἀλλότριος<\/font> Pind. <i>Ol<\/i>. 11.89 ; στράτευμα Aesch. <i>Spt<\/i>. 565 u. öfter ; στρατός Soph. <i>Tr<\/i>. 259 ; δόρυ <i>O.C<\/i>. 1522 ; ἀνήρ <i>Aj<\/i>. 1275, wo von dem Schol. μοιχός, der fremde Mann, ein Ehebrecher erklärt wird ; <font color='brown'>Ggstz von σύντροφος<\/font> Her. 7.102 ; <font color='brown'>von σύμφυτος<\/font> Arist. <i>gen.an<\/i>. 3.1.<br\/><b>b)<\/b> <i>freiwillig herbeigeführt, zugezogen<\/i> ; νόσος Soph. <i>Tr<\/i>. 491, Schol. αὐθαίρετος ; γάμων ἐπακτὰν ἄταν Eur. <i>Phoen<\/i>. 345 ; μανία Plat. <i>Rep<\/i>. IX.573b ; ὄμβρος, <i>der zusammengetriebene, heftige<\/i>, Pind. <i>P<\/i>. 6.10 ; – ὅρκος Isocr. 1.23, ein <i>zugeschoben<\/i>er Eid (nach Harp. <i>freiwillig übernommen<\/i>); – ἡμέραι ἐπακτοί, <i>Schalttage<\/i>, Sp."
                }
            ]
        }
    ]
}