{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CC%93%CF%80%CE%B1%CE%B9%CC%88%CC%81%CF%83%CF%83%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 14:56:19",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἐπαΐσσω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἐπαΐσσω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἐπ·αΐσσω<\/b>, <i>att<\/i>. <b>-ᾴσσω<\/b> <i>ou<\/i> <b>-ᾴττω<\/b> <font color='darkgreen'>(<i>impf<\/i>. ἐπήϊσσον <i>ou<\/i> -ῇσσον, <i>f<\/i>. -αΐξω <i>ou<\/i> -ᾴξω, <i>ao<\/i>. ἐπήϊξα <i>ou<\/i> -ῇξα, <i>pf. inus<\/i>.) :<\/font><br\/><b>      1 <i>intr.<\/i><\/b> s’élancer, <i>en parl. d’un oiseau de proie,<\/i> IL. <i>22, 142 ; du vent,<\/i> IL. <i>2, 146 ;<\/i> ἐπ. τινός, IL. <i>5, 263 ; 13, 687,<\/i> s’élancer vers qqe ch. ; τινί, OD. <i>10, 295, 322 ; 14, 281 ;<\/i> A.RH. <i>1, 75,<\/i> s’élancer sur qqn ; τι <i>ou<\/i> τινά, IL. <i>12, 308 ; 23, 64,<\/i> sur qqe ch. <i>ou<\/i> sur qqn ; εἰς δόμους, SOPH. <i>Aj. 305,<\/i> dans une maison ; <i>avec un dat. d’instrument :<\/i> ἔγχει, IL. <i>10, 348 ;<\/i> μελίῃσι, OD. <i>14, 281,<\/i> avec une lance, avec des javelines ;<br\/><b>      2 <i>tr.<\/i><\/b> lancer : ξίφος, A.RH. <i>1, 1254,<\/i> mouvoir vivement une épée ; πόδα, EUR. <i>Hec. 1071,<\/i> mouvoir vivement son pied, <i>càd<\/i>. s’élancer ; <i>au pass<\/i>. se mouvoir vivement, IL. <i>23, 628 ;<\/i><br\/><br\/><b style='color:darkblue'><i>Moy.<\/i><\/b> s’élancer sur : ἄεθλον, IL. <i>23, 773,<\/i> sur le prix du combat ; ὁδοῖο, ARAT. <i>1138,<\/i> s’élancer par un chemin.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Rare en prose,<\/i> PLAT. <i>Theæt. 190<\/i> a ; ARSTT. <i>H.A. 9, 44, 5. Impf<\/i>. ἐπήϊσσον, OD. <i>14, 281 ; ao. itér. 3 sg<\/i>. ἐπαΐξασκε, IL. <i>17, 462 ; 18, 159 ; moy. fut. inf<\/i>. ἐπαΐξεσθαι, IL. <i>23, 773<\/i>.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>Ep. aor.<\/i> ἐπήϊξα <i>Od.<\/i> 10.322, Iterat. ἐπαϊξασκε <i>Il.<\/i> 17.462; <i>contr.<\/i> ἐπᾴσσω, <i>Att.<\/i> ἐπᾴττω, <i>fut.<\/i> -ᾴξω : — <b>rush at<\/b> or <b>upon<\/b>; c. gen. (never in <i>Od.<\/i>), ἵππων ἐπαϊξαι <b>rush at<\/b> them, <i>Il.<\/i> 5.263; νεῶν 13.687. c. dat. pers., Κίρκῃ ἐπαΐξαι <b>rush upon<\/b> her, <i>Od.<\/i> 10.295; in <i>Il.<\/i> only c. dat. instrum., ξίφει, δουρὶ ἐ., 5.584, 10.369, etc. ; so μοι… ἐπήϊσσον μελίῃσιν <i>Od.<\/i> 14.281. c. acc., <b>assail, assault<\/b>, Ἕκτορα <i>Il.<\/i> 23.64; τεῖχος 12.308 (never so in <i>Od.<\/i>); — <i>Med.<\/i>, ἐπαϊξασθαι ἄεθλον <b>rush at<\/b> (i.e.<br\/><b>seize upon<\/b>) the prize, <i>Il.<\/i> 23.773. abs. (so usu. in Hom.), of a hawk, ταρφἔ ἐπαϊσσει <b>makes<\/b> frequent <b>swoops<\/b>, 22.142; of the wind, ἐπαΐξας… ἐκ νεφελάων 2.146, etc. ; σῦς ἐπαΐσσων βίᾳ B. 5.116, cf. Ar. <i>Ach.<\/i> 1171 (lyr.); ἐπᾴξας ἐς δόμους S. <i>Aj.<\/i> 305; rare in Prose, as Pl. <i>Tht.<\/i> 190a (<i>metaph<\/i>), Arist. <i>HA<\/i> 629b25; — also <i>Med.<\/i>, χειμῶνος μέλλοντος ἐπαΐσσεσθαι ὁδοῖο Arat. 1139. τὰ νεῦρα ἐπαΐσσεται ἀμφὶ τὰς φύσιας τῶν ἄρθρων (in the development of the embryo), <font color='darkorange'>dub.<\/font> in Hp. <i>Nat. Puer.<\/i> 17. later, with acc. of the Instrument of motion, ἐ. πόδα <b>move with hasty<\/b> step, E. <i>Hec.<\/i> 1071 (lyr.); ἐ. ξίφος A.R. 1.1254; — Pass. even in Hom., χεῖρες ὤμων ἀμφοτέρωθεν ἐπαΐσσονται ἐλαφραί they <b>move lightly<\/b>, <i>Il.<\/i> 23.628 (<font color='brown'>v.l.<\/font> ἀπ-). [α- Ep., α- <i>Att.<\/i>]"
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "att. <b>ἐπᾴσσω, ἐπᾴττω<\/b>, <i>darauf los-, anstürmen<\/i>, vom Angriff in der Schlacht, μελίῃσι, ἔγχει u. ä., <i>Il<\/i>. 10.348, <i>Od<\/i>. 14.281 ; vom Winde, <i>Il<\/i>. 2.146 ; Pind. <i>I<\/i>. 3.24 ; vom Blut, Empedocl. 254 ; von einer Krankheit, Nic. <i>Al<\/i>. 611. – Ἕκτορα, auf den Hektor <i>losstürmen, Il<\/i>. 23.64, wie τεῖχος 12.308 ; αὖθις ἐς δόμους πάλιν Soph. <i>Aj<\/i>. 298 ; τινός, ἵππων, νεῶν, gegen die Schiffe, <i>Il<\/i>. 5.263, 13.687 ; τινί, Κίρκῃ, μοι, <i>Od<\/i>. 10.295, 322, 14.281 ; δηΐοισι Ap.Rh. 1.75. – Uebh. <i>schnell bewegen<\/i>, πᾶ πόδ' ἐπᾴξας ; <i>wohin forteilend<\/i>, Eur. <i>Hec<\/i>. 1071 ; so ξίφος παλάμῃ, <i>schwingen<\/i>, Ap.Rh. 1.1254. Dah. med. <i>sich schnell bewegen<\/i>, χεῖρες ὤμων, an den Schultern, <i>Il<\/i>. 23.628 ; ἄεθλον, auf den Kampfpreis <i>losstürzen<\/i>, 23.773 ; ὁδοῖο Arat. 1138. In Prosa selten, ὀξύτερον ἐπᾴξασα Plat. <i>Theaet<\/i>. 190a ; Arist. <i>H.A<\/i>. 9.44."
                }
            ]
        }
    ]
}