{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CC%93%CE%BE%CE%BF%CF%80%CE%B9%CC%81%CF%83%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-14 22:16:40",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἐξοπίσω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἐξοπίσω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἐξ·οπίσω<\/b> <font color='purple'>[ῐ]<\/font> en arrière :<br\/><b>      1<\/b> (<i>avec idée de lieu<\/i>) IL. <i>11, 461, etc. ;<\/i> SOPH. <i>fr. 479 ; avec mouv<\/i>. HÉS. <i>O. 88 ;<\/i> τινός, IL. <i>17, 357,<\/i> en arrière de qqn ;<br\/><b>      2<\/b> (<i>avec idée de temps<\/i>) dans la suite, plus tard, OD. <i>4, 35, etc. ;<\/i> HÉS. <i>Th. 500<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "Adv., of Place (as always in <i>Il.<\/i>), <b>backwards, back again<\/b>, <i>Il.<\/i> 11.461, 13.436; ἀποπέμπειν ἐ. Hes. <i>Op.<\/i> 88. as Prep. with gen., <b>behind<\/b>, ἐ. νεκροῦ χάζεσθαι <i>Il.<\/i> 17.357; ἐ. χερὸς ὄμμα τρέπουσ’ S. <i>Fr.<\/i> 534. of Time (as always in <i>Od.<\/i>), <b>hereafter<\/b>, <i>Od.<\/i> 4.35, al., Hes. <i>Th.<\/i> 500, Tyrt. 12.30, Pi. <i>O.<\/i> 7.68, <i>Pae.<\/i> 2.27."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>rückwärts, zurück ; Il<\/i>. 11.461, 13.436 ; Pind. <i>Ol<\/i>. 7.68 ; ἀποπέμπειν Hes. <i>O<\/i>. 88 ; τινός, <i>hinter, Il<\/i>. 17.357 ; – <i>von der Zeit, zukünftig, in der Folge, Od<\/i>. 4.35, 13.114, wie Hes. <i>Th<\/i>. 500."
                }
            ]
        }
    ]
}