{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CC%93%CE%BE%CE%B5%CF%84%CE%B1%CF%83%CF%84%CE%B7%CC%81%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-19 00:18:45",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἐξεταστής",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἐξεταστής",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>οῦ (ὁ) :<br\/>   I<\/b> qui examine, qui fait une enquête, DH. <i>2, 67 ;<\/i> PLUT. <i>Ages. 11 ;<\/i> LUC. <i>Gall. 22 ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> <i>particul. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> vérificateur des comptes de l’État, ARSTT. <i>Pol. 6, 8, 16 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> ἐξ. τῶν ξένων, ESCHN. <i>16, 7,<\/i> magistrat chargé de vérifier le montant de la solde des troupes mercenaires, <i>à Athènes<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ἐξετάζω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "οῦ, ὁ, <b>examiner, inquirer into<\/b>, τινός D.H. 2.67, Plu. <i>Ages.<\/i> 11.<br\/><b>auditor of public accounts<\/b>, Arist. <i>Pol.<\/i> 1322b11, SIG 284.10 (Erythrae), 976.77 (Samos), 1015.32 (Halic.). at Athens, <b>officer who checked payments to<\/b> ξένοι, etc., Aeschin. 1.113, IG2². 641 (iii BC)."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ὁ, <i>der Prüfende, Untersucher<\/i>,<br\/>   <b>a)<\/b> in Athen eine Behörde, die die Vollzähligkeit der Söldnerheere untersuchen mußte, Aesch. 1.113 ; vgl. <font color='green'>Böckh<\/font> <i>Staatshaush<\/i>. I p. 315.<br\/>   <b>b)<\/b> eine Behörde zur Abnahme der Rechenschaft der Beamten, Arist. <i>Pol<\/i>. 6.8.<br\/>   <b>c)<\/b> allgemein, τῶν κλαπέντων Plut. <i>Ages<\/i>. 11 ; Luc. <i>Gall<\/i>. 22."
                }
            ]
        }
    ]
}