{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CC%93%CE%BE%CE%B5%CF%81%CE%B5%CE%B5%CE%B9%CC%81%CE%BD%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-17 18:53:47",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἐξερεείνω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἐξερεείνω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἐξ·ερεείνω<\/b> (<i>seul. prés<\/i>.) chercher à savoir, <i>d’où :<\/i><br\/><b>      1<\/b> interroger : τινά, OD. <i>23, 86,<\/i> qqn ; <i>abs<\/i>. s’enquérir, IL. <i>9, 672, etc. ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> rechercher, demander : τι, OD. <i>10, 14, etc<\/i>. qqe ch. ; <i>particul. en parl. de lieux :<\/i> πόρους, OD. <i>12, 259,<\/i> chercher à reconnaître <i>ou<\/i> explorer des passages ; <i>fig<\/i>. κιθάραν, HH. <i>Merc. 483,<\/i> interroger la lyre avec art et sagesse ;<br\/><br\/><b style='color:darkblue'><i>Moy.<\/i><\/b> <font color='darkgreen'>(<i>impf. 3 sg. poét<\/i>. ἐξερεείνετο)<\/font> interroger : τινα, IL. <i>10, 81,<\/i> qqn."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "Ep. Verb, c. acc. rei, <b>inquire into<\/b>, ἐξερέεινεν ἕκαστα <i>Od.<\/i> 10.14. c. acc. pers., <b>inquire after<\/b>, ἢ… φίλον πόσιν ἐξερεείνοι 23.86; <b>inquire of<\/b>, ἄλλος ἄλλον ἐ. A.R. 4.1250; abs., <b>make inquiry<\/b>, <i>Il.<\/i> 9.672, etc. ; — <i>Med.<\/i>, ἐξερεείνετο μύθῳ 10.81.<br\/><b>search thoroughly<\/b>, πόρους ἁλὸς ἐξερεείνων <i>Od.<\/i> 12.259; μυχούς <i>h.Merc.<\/i> 252; <i>metaph<\/i> of a harp, <b>try<\/b> its <b>tones, tune<\/b> it, <i>ib.<\/i> 483."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>ausfragen, ausforschen, auskundschaften<\/i> ; πόρους ἁλός <i>Od<\/i>. 12.259 ; ἕκαστα 10.14 ; τινά 23.86 ; sp.D., wie ναυτιλίην Ap.Rh. 4.721, 1250 ; κιθάραν, der Zither <i>Töne entlocken, h.Merc<\/i>. 483.<br\/><b>Med<\/b>. = act., ἐξερεείνετο μύθῳ <i>Il<\/i>. 10.81."
                }
            ]
        }
    ]
}