{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CC%93%CE%BE%CE%B1%CF%85%CD%82%CF%84%CE%B9%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-17 06:55:54",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἐξαῦτις",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἐξαῦτις",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἐξ·αῦτις<\/b>, <i>adv. :<\/i><br\/><b>   I<\/b> <i>en parl. du lieu,<\/i> en arrière de, en revenant de, <i>gén<\/i>. IL. <i>16, 654 ;<\/i> A.RH. <i>3, 482 ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> <i>en parl. du temps :<\/i><br\/><b>      1<\/b> à son tour, HÉS. <i>Th. 654 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> de nouveau, IL. <i>1, 223, etc. ;<\/i> ARCHIL. <i>6<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>poét. p<\/i>. ἐξαῦθις, <i>de<\/i> ἐξ, αὖθις.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>Ep. Adv.<\/i> <b>once more, anew<\/b>, <i>Il.<\/i> 1.223, etc., Archil. 6, PLips. 27.25 (ii AD). of place, <b>back again, backwards<\/b>, <i>Il.<\/i> 16.654, A.R. 3.482. = ἔπειτα, Rhian. 25."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "öfters bei Homer, und zwar nach <font color='green'>Lehrs<\/font> <i>Aristarch<\/i>. ed. 2 p. 158 überall in der Bedeutung <i>denuo, von Neuem<\/i>, so daß es das Wiederaufnehmen einer unterbrochenen Handlung bezeichnet ; s. z.B. <i>Il<\/i>. 1.223, 13.531, <i>Od<\/i>. 4.234, 5.419. Bei den folgenden Dichtern schwächt sich die Bedeutung wie die von αὖ und αὖτις ab, <i>»wiederum«, »dagegen«, »aber«, »ferner«, »sodann«<\/i> ; Hes. <i>Th<\/i>. 654, 658, 915, Apoll.Rh. 2.1159, 3.482, Rhian ap. <i>Scholl. Ap.Rh<\/i>. 3.1090, Oppian. <i>Hal<\/i>. 5.592, Quint. 9.510."
                }
            ]
        }
    ]
}