{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CC%93%CE%BE%CE%B1%CF%80%CE%BF%CF%83%CF%84%CE%B5%CC%81%CE%BB%CE%BB%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-18 12:25:06",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἐξαποστέλλω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἐξαποστέλλω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἐξ·αποστέλλω<\/b> <font color='darkgreen'>(<i>ao<\/i>. ἐξαπέστειλα, <i>ao.2 pass<\/i>. ἐξαπεστάλην)<\/font> faire partir hors de, <i>d’où :<\/i><br\/><b>      1<\/b> envoyer, faire partir, POL. <i>3, 11, 1 ;<\/i> DS. <i>19, 102 ; au pass<\/i>. PHILIPP. (DÉM. <i>251, 5<\/i>) ;<br\/><b>      2<\/b> renvoyer, congédier, POL. <i>4, 84, 3 ; particul<\/i>. répudier une femme, SPT. <i>Deut. 24, 4 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> lancer (un projectile) au moyen d’une machine, HÉRON."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>fut.<\/i> -στελῶ LXX 4 Ki. 8.12; <i>pf.<\/i> ἐξαπέσταλκα Attal. (v. infr.): — <b>dispatch<\/b>, πρεσβευτάς Plb. 3.11.1; στρατηγόν D.S. 19.102; θεωρούς SIG 629.8 (Delph., ii BC); βιβλίον τινί Attal. ap. Hipparch. 1.3.3; — Pass., <b>to be dispatched<\/b>, Philipp. ap. D. 18.77, OGI 90.20 (Rosetta, ii BC); ὑπό τινων <i>Vit. Philonid.<\/i> p. 7C. ; ἐξαπεσταλμένοι μάχεσθαι Aristeas 13; also ἡμῶν ὁ λόγος ἐστάλη Act. Ap. 13.26.<br\/><b>send forth<\/b>, [δαίμων] στέλλων ὕδατα καὶ ἀνέμους <i>Sammelb.<\/i> 4324.16. of prisoners, <b>send<\/b> before a tribunal, ἐ. τινὰ δέσμιον πρός τινας PTeb. 22.18 (ii BC), etc. ; — Pass., PTaur. 1iii13 (ii BC).<br\/><b>send away, dismiss<\/b>, e.g. a prisoner, Plb. 4.84.3; ἐ. τινὰ κενόν <b>send away<\/b> empty-handed, Ev. Luc. 1.53; <b>divorce<\/b> a wife, LXX De. 24.4; <b>expel<\/b>, ἐκ τοῦ παραδείσον <i>ib.<\/i> Ge. 3.23.<br\/><b>discharge<\/b> a projectile, Hero <i>Bel.<\/i> 81.4 (Pass.).<br\/><b>destroy<\/b>, ὀχυρώματα ἐν πυρί LXX 4 Ki. 8.12.<br\/><b>emit, display<\/b>, φαντασίαν Procl. <i>Hyp.<\/i> 5.72."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>heraus- u. wegschicken<\/i> ; Pol. 3.11.1 ; DS. 19.102 u. öfter, u. a.Sp. – Pass., ἐξαπεστάλη τὰ πλοῖα Dem. 18.77 (epist. Phil.)."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>ἐξ-απο-στέλλω <\/b><br\/> [in LXX freq., chiefly for שָׁלַח pi. ;] <br\/>__1. <b>to send forth<\/b>: with accusative of person(s), Act.7:12 12:11, Gal.4:4; τ. ἐπαγγελίαν, Luk.24:49; τ. πνεῦμα, Gal.4:6; [τ. κήρυγμα, Mrk.16:1-20, 'shorter conclusion,' WH ;] before εἰς, Act.22:21; pass., ὁ λόγος, Act.13:26. <br\/> __2. <b>to send away<\/b>: with accusative of person(s), before εἰς, Act.9:30; before ἕως, Act.11:22; with inf., Act.17:14; κενόν, Luk.1:53 20:10-11.†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}