{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CC%93%CE%BE%CE%B1%CF%80%CE%BF%CF%81%CE%B5%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-17 11:17:58",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἐξαπορέω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἐξαπορέω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἐξ·απορέω-ῶ<\/b> <font color='darkgreen'>(<i>ao<\/i>. ἐξηπόρησα)<\/font> être embarrassé, incertain, ne savoir que faire, POL. <i>4, 34, 1 ;<\/i><br\/><br\/><b style='color:darkblue'><i>Moy.<\/i><\/b> <font color='darkgreen'>(<i>ao. pass<\/i>. ἐξηπορήθην)<\/font> <i>m. sign<\/i>. DS. <i>Exc. 507, 89 ;<\/i> DH. <i>7, 18 ;<\/i> PLUT. <i>Alc. 5 ;<\/i> NT. <i>2Cor. 1, 8 ; 4, 8<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "strengthd. for ἀπορέω, to be in <b>great doubt<\/b> or <b>difficulty<\/b>, Plb. 4.34.1; τοῖς πράγμασι Arist. <i>Ath.<\/i> 23.1; — <i>Med.<\/i>, ἀπορούμενοι, ἀλλ’ οὐκ ἐ. 2 Ep. Cor. 4.8; so in <i>aor. Pass.<\/i> ἐξηπορήθην LXX Ps. 87 (88).15, D.S. 24.1, Plu. <i>Alc.<\/i> 5; ἐξαπορηθῆναι ἀργυρίον <b>to be without<\/b> money, D.H. 7.18; τῶν κοινῶν ἐξηπορημένων SIG 495.12 (Olbia, iii BC), cf. PEleph. 2.10 (iii BC)."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "verstärktes ἀπορέω, <i>in großer Verlegenheit, in großer Not sein<\/i>, Pol. 4.34.1 u. öfter, der noch τοῖς λογισμοῖς hinzusetzt, u. a.Sp. – Auch med. mit aor. pass., οἱ τελῶναι ἐξηπορήθησαν Plut. <i>Alc<\/i>. 5 ; ὁπότε ἐξαπορηθεῖεν ἀργυρίου, an Geld, Dion.Hal. 7.18."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>ἐξ-απορέω<\/b>, -ῶ <br\/> [in LXX, pass., for פּוּן, Psa.88:15 * ;] <br\/>so in NT, depon. pass., <b>to be utterly at a loss, be in despair<\/b>: absol. (as Ps, l.with), 2Co.4:8; τοῦ ζῆν, 2Co.1:8.†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}